Características Técnicas; Condiciones De Garantía - EYENIMAL 450 REMOTE TRAINER Guide D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Proceder a un reset del collar receptor de la siguiente manera:
-
Sacar la pila de su alojamiento.
-
Con un objeto metálico (por ej. destornillador, tijeras), poner en contacto
durante 2 segundos los dos ganchos que sujetan la pila (ver Fig. 7).
-
Insertar de nuevo la pila: se emite un aviso sonoro indicando la colocación
correcta de la pila.
-
Puesta en servicio el collar ayudándose del mando.
Si el inconveniente persiste, póngase en contacto con su distribuidor o con EYENIMAL (sales@eyenimal.com).
Según la magnitud de su problema, puede que tenga que hacernos llegar su producto para ser reparado y testado en nuestra fábrica.
Para cualquier reparación, el Servicio Post Venta necesita obligatoriamente:
-
el aparato completo
-
la fecha de compra (factura o ticket de compra)
Si olvida usted uno de estos elementos, el Servicio Post Venta le facturará el arreglo.
● Características técnicas
Alimentación
Autonomía
Alcance
Estanqueidad
Indicador de carga de la pila
Niveles de estímulos
Temperatura de utilización
Dimensiones
Peso (con la pila)
● Garantía
EYENIMAL garantiza el producto contra los defectos de fabricación durante los 2 años consecutivos a su adquisición.
Los gastos de transporte ida/vuelta del producto corren exclusivamente a cargo del comprador.
● Condiciones de garantía
1.
La garantía será válida únicamente presentando a EYENIMAL la fecha de compra (factura o ticket de compra) sin tachaduras.
2.
Dicha garantía no cubre ninguno de los siguientes puntos:
la renovación de las pilas,
el cambio de la correa,
los riesgos de transporte, directos o indirectos, derivados de la devolución del producto a su distribuidor o a EYENIMAL,
el deterioro del producto resultante de:
la negligencia o error del usuario (por ejemplo: mordeduras, roturas, fisuras ...)
una utilización contraria a las instrucciones o no prevista
las reparaciones realizadas por personas no habilitadas
la pérdida o el robo.
3.
Si se reconoce que el producto es defectuoso, EYENIMAL lo reparará o lo cambiará, según decida.
4.
No se podrá recurrir contra EYENIMAL en caso de daños resultados de una mala utilización del producto o de una avería.
5.
EYENIMAL se reserva el derecho de modificar las características de sus productos para realizar mejoras técnicas o respetar nuevas
normativas.
6.
La información de esta guía puede ser objeto de modificaciones sin previo aviso.
7.
Fotos y dibujos no contractuales.
Mando a distancia
1 pila de litio 3 V CR2
En funcionamiento intensivo:
cerca de 30 000 presiones
aproximadamente 410 metros/ 450 yards
al chorreo
indicador sobre la pantalla LCD
15
entre – 20°C y +40°C / -4Ft y +104Ft
108 mm x 55 mm x 24 mm / 4,2 x 2,1 x 0,94
In
85 g / 2,99 oz
- 15 -
Reset: poner en contacto los dos
ganchos de la pila
Fig. 7
Collar receptor
1 pila de litio 3 V CR2
En "stand-by": cerca de 7 meses
En funcionamiento intensivo:
cerca de 2 meses
al inmersión
indicador luminoso
entre – 20°C y +40°C / -4F y +104Ft
68 mm x 43 mm x 38 mm / 2,7 x 1,7 x 0,70 In
75 g / 2,6 oz (sin la correa)
Correa ajustable al cuello de 20 a 50 cm / 7,8 hasta 19,6 In

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rt 450Pfdresti290Pfdresti291

Table des Matières