Blitz TWIN LOGOS 530/270H Notice D'utilisation page 7

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
bar
bar
Hp/kW
8,5
8
0.65/0.5
8,5
8
0.65/0.5
8,5
8
0.75/0.65
8,5
8
1.5/1.1
8,5
8
2/1.5
8,5
8
2.5/1.8
bar
bar
Hp/kW
10,5
10
1.5/1.1
10,5
10
2/1.5
10,5
10
2.5/1.8
10,5
10
3/2.2
10,5
10
1.5/1.1
Min-1
dB(A)
1450
73
2850
75
1700/1450
73
3400/2850
75
3450/2850
79
2800
82
Min-1
dB(A)
1450
75
1700-1450
75
1450
75.5
2850
80
1450
75
7
1.
SERBATOIO / TANK / RESERVOIR / KESSEL / TANK / BEHOLDER / DEPÓSITO /
DEPÓSITO / SÄILIÖ / TANK
2.
MANOMETRO / PRESSURE GAUCE / MANOMETRE / MANOMETER / MANOMETER
/TRYKMÅLER / MANÓMETRO / MANÓMETRO / MANOMETRI / MANOMETER
3.
PRESSOSTATO / PRESSURE SWITCH / PRESSOSTAT / DRUCKWÄCHTER /
DRUKREGELAAR / PRESSOSTAT / PRESOSTATO / BARÓSTATO / PAINEMITTARI /
TYCKMÄTARE
4.
MANICO / HANDLE / POIGNEE / SCHLAUCH / HANDVAT / HANK / MANIJA / ASA /
KAHVA / HANDTAG
5.
CARENATURA DI PROTEZIONE / GUARD / CARENAGE DE PROTECTION / SCHU-
TZVERKLEIDUNG / BESCHERMINGSSTROOMLIJNKAP / STRØMLINIEBEKLÆDNING
/ CARENADURA DE PROTECCIÓN / COBERTURA DE PROTECÇÃO / SUOJUS /
SKYDDSBEKLÄDNAD
6.
GRUPPO COMPRESSORE / COMPRESSOR UNIT / GROUPE COMPRESSEUR /
KOMPRESSORAGGREGAT / COMPRESSOR GROEP / KOMPRESSORENHED /
GRUPO COMPRESOR / GRUPO COMPRESSOR / KOMPRESSORIYKSIKKÖ / KOM-
PRESSORGRUPP
7.
FILTRI ARIA / AIR FILTER / FILTRE A AIR / LUFTFILTER / LUCHTFILTER / LUFTFIL-
TER / FILTRO DE AIRE / FILTRO AR / ILMASUODATIN / LUFTFILTER ASTA LIVELLO
OLIO / OIL LEVEL STICK / TIGE DE NIVEAU D'HUILE / ÖLSTAB / STOK OLIENIVEAU
/ OLIEMÅLEPIND / VARILLA NIVEL DE ACEITE / VARETA NÍVEL ÓLEO / ÖLJYTASO-
TANKO / OLJEMÄTSTICKA
8.
USCITA ARIA COMPRESSA RIDOTTA / REDUCED COMPRESSED AIR OUTLET /
SORTIE RÉDUITE AIR COMPRIMÉ / REDUZIERTE DRUCKLUFTAUSGANG / UIT-
GANG SAMENGEPERSTE LUCHT VERMINDERD / UDGANG FOR REDUCERET
TRYKLUFT / SALIDA DEL AIRE COMPRIMIDO REDUCIDA / SAÍDA AR COMPRIMIDO
REDUZIDA / PAINEILMAN VÄHENNETTY ULOSMENO / REDUCERAD TRYCKLUF-
TSUTGÅNG
9.
RIDUTTORE DI PRESSIONE / PRESSURE REDUCER / REDUCTEUR DE PRESSION
/ DRUCKMINDERER / DRUKREDUCTIEMACHINE /TRYKBEGRÆNSER / REDUCTOR
DE PRESIÓN / REDUTOR DE PRESSÃO / PAINEENVÄHENTÄJÄ / TYCKREDUCERA-
RE
10.
USCITA ARIA COMPRESSA DIRETTA / DIRECT COMPRESSED AIR OUTLET / SOR-
TIE DIRECTE AIR COMPRIMÉ / DIREKTER DRUCKLUFTAUSGANG/ UITGANG SA-
MENGEPERSTE LUCHT DIRECT / UDGANG FOR DIREKTE LUFTTRYK / SALIDA DEL
AIRE COMPRIMIDO DIRECTA / SAÍDA AR COMPRIMIDO DIRECTA / PAINEILMAN
SUORA ULOSMENO / DIREKT TRYCKLUFTSUTGÅNG
11.
RUOTA / WHEEL / ROUE / RAD / WIEL / HJUL / RUEDA / RODA / PYÖRÄ / HJUL
12.
VALVOLA DI NON RITORNO / CHECK VALVE / VANNE DE NON-RETOUR /
RÜCKSCHLAGVENTIL / KLEP VOOR NIET TERUGKEER / KONTRAVENTIL/ VÁLVULA
DE ANTIRRETROCESO / VÁLVULA DE NÃO RETORNO / TAKAISKUVENTTIILI / VEN-
TIL UTAN ÅTERGÅNG.
13.
SCARICO CONDENSA / CONDENSATE DRAIN / EVACUATION CONDENSATION /
AUSLASS KONDENSWASSER / AFVOER CONDENSWATER / TØMNING AF KON-
DENSVAND / DESAGÜE DEL CONDENSADO / PURGA DA CONDENSAÇÃO / KON-
DENSSIVEDEN TYHJENNYS / KONDENSVATTNETS AVLOPP.
1.
CARENATURA DI PROTEZIONE / GUARD / CARENAGE DE PROTECTION / SCHU-
TZVERKLEIDUNG / BESCHERMINGSSTROOMLIJNKAP / STRØMLI-
NIEBEKLÆDNING / CARENADURA DE PROTECCIÓN / COBERTURA DE PRO-
TECÇÃO / SUOJUS / SKYDDSBEKLÄDNAD
2.
TAPPO SFIATO OLIO / BREATHER PLUG / BOUCHON DE PURGE / ENTLUFTUN
GSSTOPFEN / VENTILPROP / TAPON DE PURGA / TAMPAO DE PURGA / ILMA-
TULPPAAN / LUFTHAL
3.
MANICO / HANDLE / POIGNEE / SCHLAUCH / HANDVAT / HANK / MANIJA / ASA /
KAHVA / HANDTAG
4.
PRESSOSTATO / PRESSURE SWITCH / PRESSOSTAT / DRUCKWÄCHTER /
DRUKREGELAAR / PRESSOSTAT / PRESOSTATO / BARÓSTATO / PAINEMITTARI /
TYCKMÄTARE
5.
RUOTA / WHEEL / ROUE / RAD / WIEL / HJUL / RUEDA / RODA / PYÖRÄ / HJUL
6.
SERBATOIO / TANK / RESERVOIR / KESSEL / TANK / BEHOLDER / DEPÓSITO /
DEPÓSITO / SÄILIÖ / TANK

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Twin logos 650/270hTwin works 490/300hTwin works 530/300h

Table des Matières