Télécharger Imprimer la page

Vent-Axia Solo SELV 12 Instructions De Montage Et De Câblage page 14

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

INSTALLATION DU SYSTEME 25
Reportez-vous aux sections 3 et 4
Scellez l'adaptateur mural dans le mur
extérieur en installant, si nécessaire, une
membrane étanche pour éviter toute
pénétration d'humidité. Partant de
l'adaptateur, fixez les gaines sur la surface
de montage à l'aide des étriers de montage
représentés sur la figure 6. Ces étriers
peuvent être fixés sur la surface de montage
à l'aide de clous de maçon (par exemple
goupille fendue avec rondelle (CR30)
plantés avec un pistolet de scellement, ou
à l'aide de chevilles et de vis
conventionnelles. Les étriers de montage
viennent se bloquer sur la gaine et sont
auto-bloquants. Utilisez au moins deux
étriers par section de gaine. Pour éviter
tout déplacement axial des gaines pendant
l'installation, des trous ménagés sur les
côtés des étriers de montage permettent
d'installer deux vis auto-perceuses et auto-
taraudeuses qui viennent se visser dans la
paroi latérale de la gaine. Ces vis sont
montées folles sur chaque étrier.
Les raccords, qui viennent s'emmancher
sur l'extrémité de chaque section de gaine
ou composant, sont dotés de joints, de
sorte qu'il n'est pas nécessaire d'utiliser de
la bande de jointoiement ou autre produit
d'étanchéification. La pénétration de la
section de gaine dans le raccord peut être
facilitée en limant les bords francs (par
chanfreinage) des extrémités des gaines.
Raccordez la chambre d'aspiration au
systèmes de gaines et fixez-la sur la surface
de montage à l'aide des vis à bois et des
rondelles fournies. Notez que ces rondelles
doivent être placées sous les têtes des vis
à bois, qui passent au travers des
logements aveugles à l'arrière de la
chambre.
Percez un trou suffisant dans le passe-fil à
diaphragme situé à l'extrémité de la
chambre et passez le câble d'alimentation
par ce passe-fil puis par l'ouverture de la
face arrière de la chambre.
Marquez et coupez un trou de 165 x 165
mm dans le revêtement en placoplâtre afin
de permettre le montage du châssis. Fixez
les plaques de placoplâtre aux lattes
d'espacement fixées sur la surface de
montage et finissez le revêtement selon
les spécifications. Coupez le raccord arrière
100 mm du ventilateur à l'arrière du châssis
à l'aide d'une scie à affleurer ou similaire.
Enfoncez le cadre sur le châssis par
l'arrière. Enfilez le câble d'alimentation par
l'orifice arrière dans le châssis avant de
fixer le châssis à la chambre à l'aide des
trois vis fournies sur la chambre. Retirez le
volet obturateur de retour du ventilateur
avant de le remonter dans son châssis et
de connecter le câble d'alimentation au
bornier situé à l'avant du ventilateur.
Remontez la grille.
EINBAU DES SYSTEMS 25
Siehe Abschnitte 3 und 4
Den Maueradapter in die Außenwand
einsetzen. Dabei oben bei Bedarf eine
dampfdichte Membran einsetzen, um den
Eintritt von Feuchtigkeit zu verhindern.
Ausgehend vom Maueradapter das
Lüftungskanalsystem Stück für Stück mit
den Befestigungsbügeln am Mauerwerk
befestigen. Die Befestigungsbügel können
entweder mit einem Bolzenschußgerät und
Nägeln mit Scheibe (z. B. CR930) oder mit
konventionellen Schrauben und Dübeln
befestigt werden. Die Befestigungsbügel
lassen sich über den Lüftungskanal legen
und haken sich fest. Jedes Lüftungskanalteil
sollte mit mindestens zwei Bügeln befestigt
werden.
Um
ein
Verschieben
Lüftungskanalteile während der Montage zu
verhindern, sind an den Seiten der
Befestigungsbügel Löcher vorgesehen, durch
die zwei selbstschneidende Schrauben in
die Seiten des Lüftungskanalteils geschraubt
werden können. Diese Schrauben liegen
jedem Befestigungsbügel lose bei.
Die Verbindungsstücke, die über die Enden
der Lüftungskanalteile oder Komponenten
gesteckt werden, verfügen über eine
integrierte Dichtung, weshalb auf die äußere
Abdichtung mit Klebeband oder Dichtmittel
verzichtet werden kann. Um das Aufstecken
der Verbindungsstücke zu erleichtern, alle
scharfen Kanten an den Lüftungskanalteilen
oder Komponenten entfernen oder diese
leicht anfasen.
Die
Sammelkammer
Lüftungskanalsystem anschließen und mit
den migelieferten Holzschrauben und großen
Scheiben an der Montagefläche anbringen.
Dabei gehören die Scheiben unter die Köpfe
der Holzschrauben, die durch die Schlitze an
der Rückseite der Sammelkammer
geschraubt werden. Ein passendes Loch in
die Kabeldurchführung an der Unterseite der
Sammelkammer
stechen
Spannungsversorgungskabel durch die
Kabeldurchführung und dann durch die
rückwärtige Öffnung der Sammelkammer
führen.
Ein Loch mit einer Größe von 165 x 165 mm
in die Gipskartonplatte schneiden, um später
das Gehäuse aufnehmen zu können. Die
Gipskartonplatte an den Abstandsleisten, die
an der Montagefläche befestigt sind,
anbringen, und die Oberfläche nach Bedarf
fertigbehandeln. Den 100-mm-Abluftstutzen
des Ventilators mit der Rückseite des
Ventilatorgehäuses fluchtend absägen (z. B.
mit einer Stichsäge o. ä.).
Den Rahmen von hinten auf das Gehäuse
aufstecken.
Spannungsversorgungskabel durch die
hintere Kabeldurchführung stecken und dann
das Gehäuse mit den drei mit der
Sammelkammer mitgelieferten Schrauben
an der Sammelkammer befestigen. Die
Rückschlagklappe vom Ventilatorsatz
abnehmen und den Ventilatorsatz in das
Gehäuse
einsetzen.
Spannungsversorgungskabel an die
Anschlußklemmen an der Vorderseite des
Ventilatorsatzes anschließen. Gitter wieder
aufsetzen.
INSTALLATIE VAN SYSTEM 25
Heeft betrekking op secties 3 en 4
Metsel de ventilatiesteenadapter in het
metselwerk van de buitenmuur, indien
nodig met aan de bovenzijde een
vochtbestendig membraan om het
binnendringen van vocht tegen te gaan.
Begin vanaf de adapter en bevestig het
leidingsysteem aan het montageoppervlak
met behulp van de steunbeugels zoals
getoond in afb. 6. Deze beugels kunnen
met muurnagels (bijv. splitpennen met ring
(CR930)) worden verankerd aan het
montageoppervlak met behulp van een
cartridgehamer, of met conventionele
schroeven en kunststof pluggen. De
steunbeugels klemmen over de leidingen
der
en zijn zelfborgend. Aanbevolen wordt om
voor elk leidingdeel ten minste twee
steunbeugels te gebruiken. Om tijdens
installatie axiale leidingbewegingen te
voorkomen, is voorzien in openingen in de
zijkanten van de steunbeugels om hierin
twee zelfborende en zelftappende
schroeven te plaatsen die in de zijwand
van de leiding worden gevoerd. Deze
schroeven worden meegeleverd met elke
steunbeugel.
De connectors die zich uitstrekken over de
uiteinden van elk leiding(onder)deel, zijn
voorzien van geïntegreerde afdichtingen
zodat een afdichtingsband of een
dichtingsmiddel niet nodig is. De invoer
van het leidingdeel in de connector kan
worden verbeterd door de scherpe kanten
aan de uiteinden van de leidingen weg te
an
das
werken (d.w.z. af te kanten).
Sluit de distributiekamer aan op het
leidingsysteem en bevestig deze met de
meegeleverde houtschroeven en grote
ringen op het montageoppervlak. Let erop
dat de ringen onder de koppen van de
houtschroeven worden geplaatst, die door
de blinde sleuven lopen aan de achterzijde
und
das
van de distributiekamer. Maak een
toereikend gat in het membraan-
doorvoeroog aan het einde van de
distributiekamer en leid de toevoerkabel
hier doorheen en vervolgens door de
opening
distributiekamer. Markeer en zaag een gat
van 165 x 165 mm in de gipsplaatbekleding
voor bevestiging van de behuizing. Monteer
de gipsplaat op de afstandslatten die
bevestigd zijn op het montageoppervlak
en werk indien nodig de bekleding af. Snijd
met een kapzaag of een vergelijkbaar stuk
gereedschap de 100 mm ventilatortuit af,
vlak met de achterzijde van de
ventilatorbehuizing.
Druk vanaf de achterzijde het frame op de
Das
behuizing. Leid de toevoerkabel door de
kabelopening aan de achterzijde van de
behuizing voordat u, met behulp van de
drie schroeven die met de distributiekamer
zijn meegeleverd, de behuizing aan de
distributiekamer bevestigt. Verwijder de
luchtstroomklep
ventilatorconstructie voordat deze weer
Dann
das
aan de behuizing wordt vastgemaakt en
voordat de toevoerkabel op het aansluitblok
aan
de
ventilatorconstructie wordt aangesloten.
Breng het rooster weer op zijn plaats en
maak het vast.
in
de
rugzijde
van
van
voorzijde
van
de
de
de

Publicité

loading