LOWR
ELEMENTS POUR L'ENTRETIEN
Inspection de l'embrayage à crabot
1. Inspectez :
9 Embrayage à crabot
Usé/endommagé
® Remplacez.
Inspection de l'arbre d'hélice
1. Inspectez :
9 Arbre d'hélice
Usé/endommagé
® Remplacez.
Installation de l'embrayage à crabot
et du ressort d'inverseur
1. Installez :
9 Ressort d'inverseur 1
N.B. :
9 Insérez le ressort d'inverseur dans
l'ouverture à l'extrémité de l'arbre
d'hélice.
9 Recouvrez l'orifice avec le doigt
comme illustré de façon à ce que le
ressort d'inverseur ne jaillisse pas et
introduisez l'embrayage à crabot en
enfonçant le ressort au moyen d'un
tournevis à lame plate.
2. Installez :
9 Arbre d'hélice 2
9 Embrayage à crabot 3
N.B. :
IL'embrayage à crabot 3 doit être ins-
tallé avec la marque "U" orientée vers
le haut et le pignon de marche avant
4 sur le côté gauche de l'embrayage à
crabot.
ARBRE D'HELICE
PROPELLERWELLENGRUPPE
EJE DE HELICE
WARTUNGSPUNKTE
Inspektion der Mitnehmerkupplung
1. Prüfen:
9 Mitnehmerkupplung
Verschleiß/Schaden
Inspektion der Schraubenwelle
1. Prüfen:
9 Schraubenwelle
Verschleiß/Schaden
Einbau der Mitnehmerkupplung
und Schaltfeder
1. Einbau:
9 Schaltfeder 1.
HINWEIS:
9 Schaltfeder in das offene Ende
der Schraubenwelle einführen.
9 Öffnung mit dem Finger - siehe
Abbildung - so abdecken, daß die
Schaltfeder herausspringt und
die Mitnehmerkupplung durch
Hinunterdrücken der Feder mit
einem
Schraubenzieher eingeführt wer-
den kann.
1. Einbau:
9 Schraubenwelle 2
9 Mitnehmerkupplung 3
HINWEIS:
Die Mitnehmerkupplung 3 sollte
mit der "U"-Markierung nach oben
und
Vorwärtsgetriebezahnrad 4 auf der
linken Mitnehmerkupplungsseite
eingebaut werden.
® ersetzen
® ersetzen
flachköpfigen
mit
dem
6-11
PUNTOS DE SERVICIO
Inspección del embrague de uñas
1. Inspeccione:
9 Treibradspiel
Embrague de uñas
Si hay desgaste/deterioro
® Sustitúyalo.
Inspección del eje de la hélice
1. Inspeccione:
9 Eje de la hélice
Si hay desgaste/deterioro
® Sustitúyalo.
Instalación del embrague de uñas y
el resorte de desplazamiento
1. Instale:
9 Resorte de desplazamiento 1.
NOTA:
9 Inserte el resorte de desplazamiento
en el extremo abierto del eje de la
hélice.
9 Tape el orificio con el dedo tal como
se indica, de modo que el resorte de
desplazamiento se salga y el embra-
gue de uñas pueda insertarse empu-
jando hacia abajo el resorte con un
destornillador de cabeza plana.
1. Instale:
9 Eje de la hélice 2
9 EEmbrague de uñas 3
NOTA:
El embrague de uñas 3 debe colocar-
se con la marca dentada "U" hacia
arriba y el embrague para marcha
avante 4 debe situarse en el lateral
izquierdo del embrague de uñas.
F
D
ES