Depose De La Coupelle Du Carter Inferieur, Du Pignon De Marche Arriere Et De L'arbre D'helice - SELVA MARINE Goldfish 4 Manuel D'entretien

Table des Matières

Publicité

LOWR
COUPELLE DE CARTER INFERIEUR, PIGNON DE MARCHE ARRIERE ET ARBRE D'HELICE
VUE ECLATEE
TABLEAU DE DEPOSE ET INSTALLATION
Etape
Procédure/désignation
DEPOSE DE LA COUPELLE DU CARTER
INFERIEUR, DU PIGNON DE MARCHE ARRIERE
ET DE L'ARBRE D'HELICE
Huile de transmission
Hélice
1
Boulon (coupelle du carter inférieur)
2
Coupelle du carter inférieur
3
Arbre d'hélice
UNTEREN GEHÄUSEABDECKUNG, RÜCKFAHRGETRIEBE UND SCHRAUBENWELLE
DARSTELLUNG IN AUFGELÖSTEN EINZELTEILEN
AUS- UND EINBAUTABELLE
Schritt
Verfahren/Teilebezeichnung
AUSBAU DER UNTEREN GEHÄUSEABDECKUNG,
DES RÜCKFAHRGETRIEBES UND DER
SCHRAUBENWELLE
Getriebeöl
Schraube
1
Schraube (untere Gehäuseabdeckung)
2
Untere Gehäuseabdeckung
3
Schraubenwelle
CONJUNTO DE TAPA DE ENVOLTURA INFERIOR, ENGRANAJE DE MARCHA ATRÁS Y EJE DE HÉLICE
DIAGRAMA DE DESPIECE
TABLA DE DESMONTAJE Y MONTAJE
Opera-
Procedimiento/Nombre de la pieza
ción
EXTRACCIÓN DEL CONJUNTO DE TAPA DE LA
ENVOLTURA INFERIOR, ENGRANAJE DE MAR-
CHA ATRÁS Y EJE DE LA HÉLICE
Aceite de engranaje
Hélice
1
Perno (tapa de envoltura inferior)
2
Conjunto de tapa de la envoltura inferior
3
Eje de la hélice
COUPELLE DE CARTER INFERIEUR, PIGNON DE MARCHE ARRIERE ET ARBRE D'HELICE
UNTEREN GEHÄUSEABDECKUNG, RÜCKFAHRGETRIEBE UND SCHRAUBENWELLE
CONJUNTO DE TAPA DE ENVOLTURA INFERIOR, ENGRANAJE DE MARCHA ATRÁS Y EJE DE HÉLICE
Qté
Pour la dépose, appliquez les étapes de la colonne
de gauche.
2
1
N.B.
Pour l'installation, engrenez les dents du pignon
de marche arrière dans celles du pignon d'attaque
en tournant l'arbre de transmission, puis installez
la coupelle du carter inférieur.
1
Pour l'installation, inversez la procédure de dépose.
Teilezahl
Zum Ausbau links stehenden Schritt aus-
führen.
2
1
HINWEIS:
Beim Einbau müssen die Zähne des
Rückfahrgetriebes ins Ritzel greifen. Dazu
Antriebswelle
Gehäuseabdeckung anbringen.
Zum Einbau in der umgekehrten Reihenfolge
1
des Ausbaus vorgehen.
Canti-
dad
Siga los "pasos" enumerados a la izquierda para
realizar la extracción.
2
1
NOTA:
Al realizar la instalación, engrane los dientes del
engranaje de marcha atrás con el piñón diferencial
y, a continuación, instale el conjunto de tapa de la
envoltura inferior.
1
Invierta el orden de los pasos de extracción para
realizar la instalación.
6-7
Eléments pour l'entretien
Wartungspunkte
drehen
und
Puntos de servicio
F
D
ES
untere

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières