Защита Окружающей Среды; Технические Характеристики - Metabo KS 66 Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour KS 66:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
обслуживанию инструмента вынимайте вилку
сетевого кабеля из розетки.
Нажмите и удерживайте кнопку стопора
шпинделя (20). Медленно до фиксации
поверните вал пилы при помощи ключа-
шестигранника, установленного на крепежный
болт пильного диска (26).
Выверните крепежный болт пильного диска
(26), поворачивая его против часовой стрелки.
Снимите внешний крепежный фланец пильного
диска (25). Отведите назад подвижный
защитный кожух (28) и снимите пильный диск
(24).
Поверхность между внутренним фланцем
пильного диска (23), пильным диском (24),
внешним фланцем пильного диска (25) и
крепежным болтом пильного диска (26) должна
быть чистой.
Для правильного функционирования
предохранительной муфты на
контактную поверхность крепежного болта
пильного диска (26) (поверхность, которой
винт касается поверхности пильного диска)
следует нанести тонкий слой смазки.
Смажьте болт универсальной смазкой (DIN
51825 – ME/HC 3/4 K -30).
Установите новый пильный диск. Проверьте
правильность направления вращения.
Правильное направление вращения указано
стрелками на пильном диске и защитном
кожухе.
Установите внешний фланец пильного диска
(25).
Затяните крепежный болт пильного диска (26).
Используйте только острые и
неповрежденные пильные диски. Не
используйте поврежденные пильные диски или
пильные диски с измененной формой.
Не используйте пильные диски, основание
которых толще либо ширина пиления
которых меньше толщины расклинивающего
ножа.
Не используйте пильные диски из
высоколегированной быстрорежущей
стали (HSS).
Не используйте пильные диски, которые
не соответствуют указанным
характеристикам.
Пильный диск должен быть пригоден для
работы на холостом ходу.
Используйте только тот пильный диск,
который специально предназначен для
обработки данного материала.
Пильные диски, предназначенные для
резки дерева или подобных материалов,
должны соответствовать EN 847-1.
9. Принадлежности
Используйте только оригинальные
принадлежности Metabo.
Используйте только те принадлежности,
которые отвечают требованиям и параметрам,
перечисленным в данном руководстве по
эксплуатации.
Полный ассортимент принадлежностей
смотрите на сайте www.metabo.com или в
главном каталоге.
10. Ремонт
К ремонту электроинструмента допуска-
ются только квалифицированные специа-
листы-электрики!
Поврежденный сетевой кабель можно
заменить только на специальный,
оригинальный сетевой кабель Metabo, который
можно приобрести в сервисном центре Metabo.
Для ремонта электроинструмента производ-
ства Metabo обращайтесь в ближайшее пред-
ставительство Metabo. Адреса см. на сайте
www.metabo.com.
Списки запасных частей можно скачать на
сайте www.metabo.com.
11. Защита окружающей среды
Помните об охране окружающей среды:
не выбрасывайте электроинструменты и
аккумуляторные блоки вместе с бытовым
мусором. Выполняйте национальные правила
по раздельной утилизации и переработке
отслуживших электроинструментов, упаковки и
принадлежностей.
12. Технические
характеристики
Пояснения к данным, приведенным на стр. 3.
Оставляем за собой право на технические
изменения.
P
= номинальная потребляемая мощность
1
P
= выходная мощность
2
n
= частота вращения без нагрузки
0
n
= скорость вращения под нагрузкой
1
T
= макс. глубина пиления (90°)
90°
T
= макс. глубина пиления (45°)
45°
A
= регулируемый угол криволинейного
пропила
D
= диаметр пильного диска
d
= диаметр посадочного отверстия
пильного диска
a
= макс. толщина основы пильного диска
b
= ширина режущей кромки пильного
диска
c
= ширина расклинивающего ножа
m
= вес
Результаты измерений получены в
соответствии со стандартом
EN 62841.
Инструмент класса защиты II
~
переменный ток
РУССКИЙ ru
89

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Kse 68 plusKs partner edition

Table des Matières