Elektromagnetische Verträglichkeit
•
Es kann nicht generell ausgeschlossen werden,
dass das Gerät andere Geräte stört
(z.B. Navigationseinrichtungen)
•
durch andere Geräte gestört wird (z.B. elektro-
magnetische Strahlung bei erhöhter Feldstärke
z.B. in der unmittelbaren Nähe von Industriean-
lagen oder Rundfunksendern).
CE-Konformität
Das Gerät hat das CE-Zeichen gemäss den
Normen EN 60825-1:2007; EN 61010-1:2001
+ Korr. 1+2..
Garantie
•
Die Garantiezeit beträgt zwei (2) Jahre, beginnend
mit dem Verkaufsdatum.
•
Die Garantie erstreckt sich nur auf Mängel wie
Material oder Herstellungsfehler, sowie die Nicht-
erfüllung zugesicherter Eigenschaften.
•
Ein Garantieanspruch besteht nur bei bestim-
mungs gemässer Verwendung. Mechanischer
Verschleiss und äusserliche Zerstörung durch
Gewaltanwendung und Sturz unterliegen nicht der
Garantie.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn das Gehäuse
geöffnet wurde. Der Hersteller behält sich vor,
im Garantiefall die schadhaften Teile instand zu-
setzen bzw. das Gerät gegen ein gleiches oder
ähnliches (mit gleichen technischen Daten) aus-
zutauschen.
Ebenso gilt das Auslaufen der Batterie nicht als
Garantiefall.
www.wbh.ch
Compatibilité électromagnétique
•
De manière générale, il n'est pas exclu que le
niveau ne dérange d'autres instruments
(p.ex. les dispositifs de navigation)
•
ou qu'il puisse lui-même être dérangé par d'autres
appareils (p.ex. soit par un rayonnement électro-
magnétique dû à une élévation de l'intensité du
champ, soit par la proximité d'installations industri
elles ou d'émetteurs de radiodiffusion).
Conformité CE
Le niveau porte le label CE conformément aux
normes EN 60825-1:2007; EN 61010-1:2001
+ Korr. 1+2.
Garantie
•
La durée de garantie est de deux (2) ans à partir
de la date d'achat.
•
Cette garantie ne couvre que les défauts tels que
le matériel défectueux ou les anomalies de fabrica-
tion, ainsi que le manque des propriétés prévues.
•
Le droit à la garantie n'est valable que si
l'utilisation du niveau a été conforme aux pre
scriptions. En sont exclus l'usure mécanique et
un endommagement externe par suite d'usage de
la force et/ou d'une chute. Le droit à la garantie
prend fi n lorsque le boîtier a été ouvert. Dans un
cas couvert par la garantie, le fabricant se réserve
le droit de remettre en état les éléments défectu-
eux ou d'échanger l'instrument par un autre iden-
tique ou similaire (possédant les mêmes caracté-
ristiques techniques). De même, un endommage
ment résultant d'un écoulement de l'accumulateur
n'est pas couvert par la garantie.
Betriebsdauer rote Diode
Li-Ion-Akku
50h
Alkaline-Batterie
30h
Betriebsdauer grüne Diode
Li-Ion-Akku
25h
Alkaline-Batterie
16h
Stromversorgung
3.6V Li-Ion-Akku
alternativ
3 x 1.5V C Alkaline)
Temperaturbereich
rote Diode
-10°C - +45°C
grüne Diode
0°C - +40°C
Laserdiode / Laserklasse
rote Diode
635 nm / 3R
grüne Diode
532 nm / 3R
Staub-/Wasserschutz
IP 66
* abhängig von der Raumhelligkeit
STROMVERSORGUNG
Der Laser ist mit einem 3.6V-Akkupack der
neusten Li-Ion-Technik ausgestattet. Ladegerät
mit Netz und Ladebuchse am Gerät (auf der Rück-
seite über dem Batteriefachverschluss) verbinden.
Die Ladekontrollleuchte am Ladegerät zeigt an:
Permanentes ROTES Licht
= Akku wird geladen
Permanentes GRÜNES Licht
= Akku ist vollständig geladen
Die Ladezeit beträgt ca. 7 Stunden. Die max.
Betriebsdauer mit voll geladenem Akku beträgt ca.
40 Std. !
Wenn ein neuer Akku das erste Mal geladen wird,
empfehlen wir eine Ladezeit von ca. 10h.
Wenn die POWER-LED am Gerät während des
Betriebs zu blinken beginnt, muss der Akku
geladen werden.
Das Ladegerät kann bei engesetztem Akkupack
auch als Netzgerät verwendet werden.
3 x 1.5 Volt C Alkaline Einwegbatterien
Der FL260 kann alternativ mit Alkalinebatterien
betrieben werden.
16
5
Durée de marche Diode rouge
Li-Ion-Akku
50h
Alkaline-Batterie
30h
Durée de marche Diode verte
Li-Ion-Akku
25h
Alkaline-Batterie
16h
Alimentation en courant
3.6V Li-Ion-Accu
alternativement
3 x 1.5V C Alkaline)
Plage de température
Diode rouge
-10°C - +45°C
Diode verte
0°C - +40°C
Diode de laser / classe de laser
Diode rouge
635 nm / 3R
Diode verte
532 nm / 3R
Etanche aux poussières\ à l'eau IP 66
* dépendant de la luminosité ambiante
ALIMENTATION EN COURANT
Le laser est équipé d'une batterie d'accumulateurs
3.6V; il peut également fonctionner alternative-
ment avec piles alcalines C d'usage courant non
rechargeables (4x1.5 volts).
Raccorder le chargeur au réseau et à la douille
de l'appareil:
Permanent rouge
= accu en charge
Permanent vert
= accu est chargé
Temps de recharge:
env. 7h
Durée de marche max.:
env. 40h
Pour la première charge de la batterie
d'accumulateurs, nous recommandons une durée
de charge d'au moins 10 heures!
Lorsque le voyant POWER commence à
clignoter pendant le fonctionnement de l'appareil,
il faut recharger la batterie d'accumulateurs ou
remplacer les piles.
Piles alcalines C d'usage courant non
rechargeables (3x1.5 volts)
Le FL260 peut fonctionner alternativement avec
des piles alcalines.
www.wbh.ch