aldes NANO AIR2 CLASSIC Notice D'installation page 29

Table des Matières

Publicité

FR
4.
Nettoyage des filtres
Nettoyer les filtres lorsqu'ils sont encrassés, au minimum une fois tous les trois mois.
Une fois l'intervalle de remplacement du filtre écoulé, l'indicateur s'allume.
Le compteur de l'indicateur se réinitialise en débranchant le connecteur de la cartouche de la carte de circuits imprimés.
Nettoyer et sécher les filtres avant de les réinstaller dans le conduit. L'utilisation d'un aspirateur est autorisée.
EN
Cleaning of the filters.
Clean the filters as they get soiled, but not less than once in three months. After the set filter replacement periodicity has ex-
pired the Filter indicator starts glowing. The filter timer is reset once the cartridge socket is disconnected from the circuit board.
Wash the filters and let them get dry. Install dry filters in the air duct. Vacuum cleaning is allowed.
DE
Filterreinigung.
Die Filter regelmäßig von Schmutz reinigen, mindestens alle 3 Monate. Nach dem Ablauf des eingestellten Filterwechselinter-
valls (90 Tage) leuchtet die Anzeige Filter. Das Rücksetzen des Filtertimers erfolgt beim Trennen des Anschlusssteckers der
zentralen Lüftungseinheit von der Leiterplatte. Die Filter waschen und trocken lassen. Die trockenen Filter in das Lüftungsrohr
installieren. Die Reinigung mit einem Staubsauger ist zulässig.
IT
Pulire i filtri.
Pulire i filtri non appena sono sporchi e almeno ogni tre mesi.
Quando scade il termine per la sostituzione del filtro, la spia del filtro si accende.
La temporizzazione del filtro si azzera quando viene staccata la presa dell'elemento filtrante dalla scheda dei circuiti.
Lavare i filtri e farli asciugare. Montare i filtri asciutti nel condotto dell'aria. È consentito l'uso di un aspirapolvere.
FR
5.
Nettoyage de l'échangeur de chaleur.
De la poussière peut s'accumuler sur l'échangeur de chaleur, même en cas d'entretien régulier des filtres. Nettoyer réguliè-
rement l'échangeur de chaleur pour obtenir un rendement maximal. Nettoyer l'échangeur de chaleur avec un aspirateur au
minimum une fois par an.
EN
Cleaning of the heat exchanger.
Some dust may accumulate on the heat exchanger block even in case of regular maintenance of the filters. Clean the heat
exchanger regularly to ensure its high heat recovery efficiency. Vacuum clean the heat exchanger not less than once a year.
DE
Reinigung des Wärmetauschers.
Auch bei regelmäßiger Wartung am Filter, können Staubpartikel auf den Wärmetauscher gelangen. Der Wärmetauscher be-
darf regelmäßiger Reinigung zur Erhaltung der hohen Effizienz der Wärmerückgewinnung. Der Wärmetauscher einmal pro
Jahr mit einem Staubsauger reinigen.
IT
Pulizia dello scambiatore di calore.
Sullo scambiatore di calore si può accumulare della polvere anche se viene effettuata la regolare manutenzione dei filtri. Pulire
regolarmente lo scambiatore di calore per garantire la migliore efficienza del recupero di calore. Pulire con un aspirapolvere lo
scambiatore di calore almeno una volta all'anno.
29

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

11023293

Table des Matières