TEST PROCEDURES FOR
FLUSH PLUG
•
Valve comes with Flush Plug that allows
hot and cold supply lines to be flushed
independently (without cross flow).
•
Flush plug is shipped in Orientation A.
– ORIENTATION A directs cold water
through the shower port and hot water
through the tub port.
•
Flush plug can be reversed to
Orientation B.
– ORIENTATION B directs cold water
through the tub port and hot water
through the shower port.
•
For shower only installation flush cold
supply line first in Orientation A. Then
reverse to Orientation B and flush
hot supply line. Alternatively, the flush
plug can be removed entirely to flush
water through the valve body.
•
To switch between orientations follow
these steps:
– Unthread BONNET NUT (1).
– Rotate FLUSH PLUG (2) 90 degrees
to desired orientation.
– Rethread BONNET NUT (1).
•
Upon completion of flushing both hot
and cold supply lines unthread BONNET
NUT (1), remove FLUSH PLUG (2),
and rethread BONNET NUT (1).
35 11X
GROHSAFE 3.0
Shower Rough-In Valve with Service Stops
Robinet brut de douche avec robinets d'arrêt d'entretien
Válvula sin acabado para ducha con válvulas de cierre
PROCÉDURES D'ESSAI POUR LA
BONDE DE PURGE
•
Le robinet est vendu avec une bonde
de purge servant à purger les conduites
d'eau chaude et d'eau froide
individuellement (sans croisement de
débit).
•
L'orientation par défaut de la bonde de
purge est l'orientation A.
– L'ORIENTATION A dirige l'eau froide
dans la conduite de douche et l'eau
chaude dans la conduite de baignoire.
•
Il est possible d'inverser l'orientation de
la bonde de purge pour obtenir
l'Orientation B.
– L'ORIENTATION B dirige l'eau froide
dans la conduite de baignoire et l'eau
chaude dans la conduite de douche.
•
Pour une installation avec douche
seulement, purgez la conduite
d'alimentation d'eau froide avec
l'orientation A d'abord. Inversez ensuite
la bonde à l'orientation B et purgez la
conduite d'alimentation d'eau chaude.
Une autre façon de procéder est
d'enlever complètement la bonde de
purge et de purger l'eau à partir du corps
de valve.
•
Pour changer l'orientation de la bonde,
suivez ces étapes :
– Dévissez l'ÉCROU DE CHAPEAU (1).
– Tournez la BONDE DE PURGE (2) de
90 degrés dans l'orientation voulue.
– Revissez l'ÉCROU DE CHAPEAU (1).
•
Après avoir purgé les conduites d'eau
froide et d'eau chaude, dévissez
l'ÉCROU DE CHAPEAU (1), enlevez
la BONDE DE PURGE (2), et revissez
l'ÉCROU DE CHAPEAU (1). et resserrer
l'ÉCROU À PORTÉE SPHÉRIQUE (1).
PROCEDIMIENTOS DE PRUEBA
DEL TAPÓN DE DESCARGA
•
La válvula viene con un tapón de
descarga que permite descargar las
líneas de suministro de agua caliente y
fría en forma independiente (sin cruzar
el flujo).
•
El tapón de descarga viene instalado en
la Orientación A.
– La ORIENTACIÓN A dirige el agua
fría a través del puerto de la ducha y
el agua caliente a través del puerto
de la tina.
•
El tapón de descarga puede ser
revertido a la Orientación B.
– La ORIENTACIÓN B dirige el agua
fría a través del puerto de la tina y el
agua caliente a través del puerto de
la ducha.
•
En el caso de una instalación de solo
ducha, descargar primero la línea de
agua fría en la Orientación A. Luego
revertir a la Orientación B y descargar
la línea de agua caliente.
Alternativamente, se puede retirar el
tapón de descarga para descargar el
agua a través del cuerpo de la válvula.
•
Para cambiar las orientaciones siga los
siguientes pasos:
– Desenrosque la TUERCA TAPA (1).
– Rote el TAPÓN DE DESCARGA (2) a
90 grados para llegar a la orientación
deseada.
– Vuelva a enroscar la TUERCA
TAPA (1).
•
Una vez hecha la descarga de
las líneas de agua fría y caliente,
desenrosque la TUERCA TAPA (1),
retire el TAPÓN DE DESCARGA (2), y
vuelva a enroscar la TUERCA TAPA (1).
M985026 (7/19)