Limpiadora de desagües K-400
ción facial, ropa de protección y respi-
rador cuando se sospecha que el de-
sagüe contiene sustancias químicas,
bacterias u otras sustancias tóxicas o
infecciosas. Los desagües pueden con-
tener sustancias químicas, bacterias y
otras sustancias tóxicas, infecciosas, ca-
paces de causar quemaduras u otras le-
siones graves.
• Mantenga buena higiene personal. No
coma ni fume cuando manipule o haga
funcionar la máquina. Después de ma -
ne jar o hacer funcionar una máquina
para limpiar desagües, use agua calien -
te y jabón para lavarse las manos y las
partes del cuerpo expuestas a los líqui-
dos del desagüe. Esto reduce el riesgo a
la salud por exposición a materiales tóxicos
o infecciosos.
• Emplee la limpiadora de desagües úni-
camente para limpiar desagües de los
diá metros especificados. Si usa una lim -
piadora de desagües del tamaño equivo-
cado, el cable se puede torcer, plegar o
cor tar, y podría producir lesiones perso-
nales.
• Nunca haga funcionar la máquina si
no tiene colocada la cubierta de la co-
rrea. Los dedos pueden quedar atrapa-
dos entre la polea y la correa.
• Mantenga siempre una mano enguan-
tada sobre el cable cuando la máquina
esté andando. Así se controla mejor el
cable y ayuda a impedir que se tuerza,
se pliegue o se corte. Un cable que se
tuerce, se pliega o se corta puede causar
lesiones por golpes o aplastamiento.
• Coloque la máquina a menos de dos
pies (60 cm) de la entrada del desagüe o
apoye el cable apropiadamente cuando
la máquina esté a más de dos pies de
distancia. Si sitúa la máquina demasiado
le jos, se reduce el control y el cable se po -
dría torcer, plegar o cortar, lo cual podría
causar lesiones por golpes o aplastamien -
to.
• No haga funcionar la máquina en rota -
ción REV (reversa) excepto según se
indica en este manual. El funcionamiento
en reversa puede dañar el cable. Se usa
para retirar la herramienta de corte cuando
está atascada en una obstrucción.
• Mantenga las manos alejadas del tam-
bor que gira y del tubo-guía. No meta las
manos dentro del tambor, a no ser que
la máquina esté desenchufada. Se le
48
podría enganchar la mano en las piezas
móviles.
• No use ropa suelta ni joyas. Mantenga el
pelo y la ropa alejados de las piezas en
movimiento. La ropa suelta, las joyas o el
pelo podrían engancharse en las piezas en
movimiento.
• El operario no debe hacer funcionar la
máquina si él o la máquina están para-
dos en agua. Si la máquina está en el
agua mientras funciona, aumenta la posibil-
idad de descargas eléctricas.
La Declaración de Conformidad de la Comuni -
dad Europea (890-011-320.10) se adjuntará
a este manual en forma de folleto independi-
ente, cuando se requiera.
Si tiene alguna pregunta acerca de este pro-
ducto RIDGID
®
:
– Comuníquese con el distribuidor RIDGID
en su localidad.
– Visite www.RIDGID.com para averiguar
dónde se encuentran los centros autoriza-
dos de RIDGID más cercanos.
– Comuníquese con el Departamento de
Servicio Técnico de Ridge Tool en rtctech-
services@emerson.com, o llame por telé-
fono desde EE. UU. o Canadá al (800) 519-
3456.
Descripción, especifica-
ciones y equipo estándar
Descripción
La máquina limpiadora de desagües K-400
de RIDGID
®
limpia desagües de un diámetro
de 1½ pulg. a 4 pulg. (40 a 100 mm) y de una
largo de hasta 100 pies (30,5 m), según el
tamaño del cable. El tambor del cable, que es
resistente a la corrosión, aloja 75 pies (22,5 m)
de cable de ½" (12 mm) de diámetro o 100 pies
(30,5 m) de cable de
El cable gira a 170 RPM. La máquina K-400 no
está diseñada para eliminar bloqueos causados
por raíces.
El tambor está impulsado una correa y un
motor de
1
⁄
HP que tiene un sistema eléc-
3
trico conectado a tierra. El cable tiene incorpo-
rado un Interruptor de Circuito de Pérdida a
Tierra (GCFI). Un conmutador FOR/OFF/REV
(AVANCE /APAGADO/REVERSA) o bien
(1/OFF/2) controla el tambor y la rotación del
cable. Un interruptor neumático de pie permite
un control de APAGADO/ENCENDIDO del
motor.
⁄
" (10 mm) de diámetro.
3
8