Table des Matières

Publicité

Liens rapides

®
Badger Meter Europa GmbH
MoniSonic 4800
Débitmètre à ultrasons par temps de transit
Manuel d'utilisation
Mai 2010
UF_MS4800_BA_03_1005

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Badger Meter MoniSonic 4800

  • Page 1 ® Badger Meter Europa GmbH MoniSonic 4800 Débitmètre à ultrasons par temps de transit Manuel d'utilisation Mai 2010 UF_MS4800_BA_03_1005...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Introduction ..........................1 Consignes de sécurité ......................1 1. Description du produit ....................... 4 Vérification des pièces livrées ................4 Vérification des types et de la spécification ............5 Désignation et fonction des pièces ................ 9 1.3.1 Convertisseur de mesure (FSV) ................9 1.3.2 Capteur de mesure avec petit diamètre/Petit capteur de mesure (FLS)....
  • Page 3 Sommaire 4.9.1 Section simple ..................... 42 4.9.2 Calibrage de la sortie analogique en cas d'erreur (Burnout) ....... 43 4.9.3 Limite de sortie ....................45 4.9.4 Réglage du totalisateur ..................46 4.9.5 Réglage des sorties digitales ................53 4.9.6 Réglage de l'affichage LCD ................. 55 4.9.7 Réglage de l'amortissement ................
  • Page 4 Sommaire 5.10 Montage de capteur avec petit diamètre (FLD22) ..........129 5.11 Montage des capteurs haute température (FLD32) ........... 131 5.11.1 Montage du capteur (Méthode V) ..............131 5.11.2 Montage du capteur (Méthode Z) ..............133 6. Maintenance et vérification ................... 135 Vérification routinière (quotidiennement) ............
  • Page 5: Introduction

    être modifiées sans préavis. • Toutes modifications arbitraires du débitmètre sont strictement interdites sauf si vous avez obtenu une autorisation écrite de la part de Badger Meter Europa GmbH. Si des dysfonctionnements apparaissent suite à une telle modification, nous ne portons aucune responsabilité.
  • Page 6: Prudence Lors De L'installation Et De La Mise En Place Des Raccordements

    Introduction 2 / 167 Prudence lors de l'installation et de la mise en place des raccordements • Le débitmètre n'est pas protégé contre les explosions. Ne pas l'utiliser dans un environnement avec des gaz explosifs DANGER car des situations dangereuses pourraient en découler, par exemple des explosions, des incendies, etc.
  • Page 7: Précautions Lors De La Maintenance Et De La Vérification

    Introduction 3 / 167 Précautions lors de la maintenance et de la vérification • Pour pouvoir garantir en permanence les résultats de mesu- PRUDENCE re, l'appareil devrait être vérifié quotidiennement. • Procédez comme décrit dans le chapitre 6.2.3 pour mesurer la résistance d'isolation entre le raccord électrique/borne de sortie et le corps.
  • Page 8: Description Du Produit

    Description du produit 4 / 167 1. Description du produit Vérification des pièces livrées Convertisseur de mesure (FSV) 1 convertisseur de mesure (appareil) 1 jeu d'arrivées de câbles étanches (montées sur l'appareil) 1 jeu dispositif pour montage mural (monté sur l'appareil) 1 jeu accessoire pour montage sur tube (au choix) (boulon en U, support de maintien, 2 écrous papillon, 2 ressorts plats, 2 rondelles) Capteur (FLSS12, FLSS22)
  • Page 9: Vérification Des Types Et De La Spécification

    Description du produit 5 / 167 Vérification des types et de la spécification Type et spécification du produit se trouvent sur la plaque de la spécification de l'appareil et sur le cadre du capteur. Veuillez vérifier la correspondance entre le type commandé à partir du symbole ci-après.
  • Page 10 Description du produit 6 / 167 Remarque: Choisissez un caoutchouc en silicone (A) pour le coupleur acoustique dans le boîtier standard. Le caoutchouc en silicone (100g) est fourni. Si vous com- mandez 2 ou plusieurs appareils, vous pouvez choisir le caoutchouc en silico- ne pour les 5 appareils.
  • Page 11 Description du produit 7 / 167 <Capteur> (FLW) Inhalt Type (à 4-6 chiffres) Petit capteur de mesure (de Ø50 à Ø300 mm) } Montage en V Petit capteur de mesure *² (de Ø50 à Ø300 mm) Capteur de mesure moyen (de Ø200 à 1200 mm) Grand capteur de mesure (de Ø200 à...
  • Page 12 Description du produit 8 / 167 FLW1, FLW41 < Capteur (FLD) Contenu Type (à 4,5,6 chiffres) Petit capteur de mesure avec petit diamètre (de Ø13 à Ø 100 mm) Méthode V Capteur de mesure hauteur température (de Ø50 à Ø400 mm), méthode V ou méthode Z Bande, coupleur (à...
  • Page 13: Désignation Et Fonction Des Pièces

    Description du produit 9 / 167 Désignation et fonction des pièces 1.3.1 Convertisseur de mesure (FSV) N° Désignation Description Raccordement cordon, grand Pour le câble d'alimentation, câble de sortie Raccordement cordon, petit Raccordement cordon pour cordon de signal uniquement Affichage et unité de réglage Affichage et réglage du débit, etc.
  • Page 14: Capteur De Mesure Avec Petit Diamètre/Petit Capteur De Mesure (Fls)

    Description du produit 10 / 167 1.3.2 Capteur de mesure avec petit diamètre/Petit capteur de mesure (FLS) FLSS12, 22 N° Désignation Description Cadre pour les petites Fixation de l'unité de capteur sur le tube tailles Unité du capteur Envoi et réceptionne les ultrasons Band en acier inoxydable Fixe le cadre au tube Echelle graduée...
  • Page 15: Installation Et Étapes À Effectuer Avant La Mise En Service De L'appareil

    Installation et étapes à effectuer avant la mise en marche de l'appareil 11 / 176 2. Installation et étapes à effectuer avant la mise en service de l'appareil Description de l'installation Section 3.3 Montage de l'appareil Section 3.4 Câblage de l'appareil Mise en marche - Vérification des spécifications de raccordement électrique et du câblage avant la mise en marche...
  • Page 16: Installation

    Installation 12 / 167 3. Installation Pour l'installation, choisir un emplacement répondant aux exigences suivantes, permettant d'effectuer aisément la maintenance et la vérification et qui tient compte de la durée de vie ainsi que de la fiabilité de l'appareil. PRUDENCE 1.
  • Page 17: Emplacement Pour L'installation Du Capteur

    Installation 13 / 167 Emplacement pour l'installation du capteur Le choix du lieu de montage du capteur influence fortement la précision de mesure de la mesure de débit. Choisissez un lieu de mesure qui correspond aux conditions de la section 3.2.1. Assurez-vous constamment qu'il y a suffisamment de place pour l'installation et la maintenance, cf.
  • Page 18: Distances D'entrée

    Installation 14 / 167 3.2.1 Distances d'entrée La longueur de tube sur le côté du capteur d'ultrasons, courant montant et cou- rant descendant doit être suffisamment longue pour permettre de garantir des mesures précises. Classification Forme Côté courant montant For upstream side Côté...
  • Page 19: Position De Montage

    Installation 15 / 167 3.2.2 Position de montage Le capteur peut être installé en position verticale, horizontale ou dans tout autre position qui tient compte des points suivants: 1) Lors du passage de débit, le tube doit être totalement rempli de liquide. Ne peut pas être totalement rempli de liquide Air s'accumule Ne peut pas être...
  • Page 20: Installation De L'appareil

    Installation 16 / 167 Installation de l'appareil L'appareil peut être fixé sur un mur ou sur un tuyau fixe (optionnel) 3.3.1 Montage mural Utilisez deux vis M8 pour le montage mural. Les cotes de montage sont données dans le plan ci-dessous: Plaque de Trou de montage...
  • Page 21: Montage Sur Tube Fixe

    Installation 17 / 167 3.3.2 Montage sur tube fixe PRUDENCE Lorsque vous fixez l'appareil sur un tube fixe, assurez-vous que vous disposez bien de tous les accessoires destinés au montage sur tube fixe (boulon en U, support de maintien, rondelle, rondelle à ressort, écrou papillon). Serrez les écrous papillon à la main.
  • Page 22: Câblage De L'appareil

    Installation 18 / 167 Câblage de l'appareil 3.4.1 Câblage Utilisez les câbles suivants: • Câble d'alimentation : Cordon électrique à 2 ou 3 brins de section minimum de 0,75 mm² Diamètre extérieur Ø 11 mm • Câble de signal de sortie Câble à 2 brins minimum (blindé) Diamètre extérieur Ø...
  • Page 23 Installation 19 / 167 Effectuez les raccordements avec les pinces conformément au dessin. Bloc de raccordement de la platine d'alimentation Courant continu 20 à Courant AC: 100 à 120 ou 30 VDC 200 à 240 VAC, 50/60 Hz Bloc de raccordement de la platine de communication Câble d'ali- Cordon capteur - mentation...
  • Page 24: Paramètres

    Paramètres 20 / 167 4. Paramètres Descriptif de l'écran digital/Unités de réglage Ecran et unités de réglage, cf. ci-dessous. ECRAN LCD: Ecran (AFFICHAGE) pour mesure et réglage (à 16 chiffres, 2 lignes). "Affichage mesure" - Jusqu'à 8 chiffres, y compris la virgule visible dans le champ de données.
  • Page 25 Paramètres 21 / 167 Les 4 touches correspondent aux fonctions suivantes: Retour à la prochaine valeur supérieure du niveau de menu Touche "sortie" ou interruption de l'état réglé Touche flèche vers le haut Choisir un point, une valeur ou un symbole Touche "Shift"...
  • Page 26: Arborescence Du Menu

    Paramètres 22 / 167 Arborescence du menu 0,000 m/s 0,000 m³/h Méthode de mesure (Chapitre 4.4) Paramètre Protection Protection - ON - OFF Entrée ID Effacer Point zéro Mode Sortie Point zéro manuel Mise en place (Chapitre 4.5.1) Amortissement Supprimer Vitesse Display Ligne 1...
  • Page 27 Paramètres 23 / 167 TEMPO. DEFAUT Limite de sortie inférieure Limite de sortie supérieure Limite débit Minuteur limite débit Total Modus Total Start Stop Débit total Total suppression Toatl présélection Amplitude impulsion Burnout (Total) Maintenir non utilisé TEMPO. DEFAUT DO1 OUT non utilisé...
  • Page 28 Paramètres 24 / 167 non utilisé DI1 INPUT Total Reset Mise à zéro Calibrage point zéro Calibrage zone de mesure Module fonctionnement Réglage mesure Unité système Unité débit Unité totale Installation process Diamètre extérieur Matière du tube Epaisseur paroi tube Matière de révêtement Epaisseur revêtement (hormis "sans revêtement")
  • Page 29 Paramètres 25 / 167 Communication Mode RS-232C RS-485 VITESSE 960bps 319200bps 38400bps aucun Parité impair pair STOP BIT 1 Bit 2 Bits Station N° Protocole MODBUS Débit M Langue système allemand anglais français espagnol japonais Saisir N° ID N° version Initialisation mémoire Vérifier LCD/LED DATA Display...
  • Page 30 Paramètres 26 / 167 Pénétration 128 (valeur de base) Méthode 1 Méthode de mesure Méthode 2 (valeur de base) Méthode 3 Signal compensation 25% (valeur de base) (BURST 1) CONTINU 1 Trans. Pattern (BURST 2) - CONTINU 2 (BURST 3) CONTINU 3 (valeur initiale) BURST 4 - CONTINU 4 BURST 5 - CONTINU 5 (CHIRP 4) - COMPRESSION IMPULSIONS 4...
  • Page 31: Liste Des Paramètres Avec Valeurs De Sortie

    Paramètres 27 / 167 Liste des paramètres avec valeurs de sortie N° Point de réglage Section réglable en usine Valeur réglable Protection paramètres 2 menus PROTECTION PROTECTION EN MARCHE EN MARCHE PROTECTION SUPPRIMEE N° ID 0000 à 9999 0000 ----- Langue 5 menus Anglais *1...
  • Page 32 Paramètres 28 / 167 Amortissement .0 à 100 Sek 5 sec. sec. Suppression de la 0 à 5 m/sec. en 0.150m³/h [Avec unité sélectionnée au quantité de fuite rapport avec la point 5] vitesse d'écoulement Affichage 1ère 7 menus Vitesse Vitesse d'écoulement, +Total ligne de l'écran d'écoulement...
  • Page 33 Paramètres 29 / 167 • Sortie digitale 1 NON UTILISE 10 contenus de UTILISE +TOTAL IMPULSIONS menu de sorties - TOTAL IMPULSIONS • 3 menus Section échelle graduée 2 d'alarme Alarme [toutes, erreur, • Section de mise erreur procédé) en route du Interrupteur écoulement passage 0 à...
  • Page 34: Marche, Arret

    Paramètres 30 / 167 Section dépassée Section d'impulsions dépassée - Sens du débit Action sortie DO3 2 menus ACTIF en MARCHE, ARRET marche Type d'entrée DI1 3 menus NON UTILISE UTILISE Mise à zéro générale Module mise à zéro Type d'entrée DI1 2 menus ACTIF en ACTIF en marche, ACTIF à...
  • Page 35: Protection Des Paramètres

    Paramètres 31 / 167 Protection des paramètres 4.4.1 Protection des paramètres MARCHE/ARRET Description: • Il est possible de protéger les paramètres, pour empêcher une modification par inadvertance des réglages. • Les paramètres peuvent être protégés en effectuant un réglage du N° ID dans le module de maintenance.
  • Page 36: Langue De L´affichage

    Paramètres 32 / 167 Langue de l´affichage 4.5.1 Sélection de la langue Description • Affichage de la langue (anglais, allemand, français, espagnol et japonais) peut être sélectionnée. Réglages • Anglais (par défaut), allemand, français, espagnol, japonais. Exemple Modifiez la protection des paramètres de ON sur OFF (Acceptation: N° ID est "2234") Chronologie des Description...
  • Page 37: Vérification Et Réglage Des Paramètres Du Tube Et Du Capteur

    Paramètres 33 / 167 Vérification et réglage des paramètres du tube et du capteur 4.6.1 Vérification des paramètres du tube 4.6.2 Chronologie des Description Affichage touches 0.000 m/sec. 0.000 m³/h CONFIG MESURE Appuyer 3x sur la touche pour arriver sur „CONFIG MESURE“.
  • Page 38: Réglage Des Paramètres Du Tube

    Paramètres 34 / 167 4.6.3 Réglage des paramètres du tube • Réglez les paramètres du tube ainsi que le liquide devant être mesuré pour pouvoir définir la distance du capteur. • La distance du capteur est automatiquement calculée. Cf. 5.1.1 Montage du capteur.
  • Page 39 Paramètres 35 / 167 (1) Réglage pour les capteurs de type FLS_12 ou FLS_22 Exemple Effectuer le réglage afin de pouvoir mesurer le taux de passage de l'eau au travers d'un tube en PVC en utilisant un capteur FLS 12 Chronologie des Description Affichage...
  • Page 40: Epaisseur Canal

    Paramètres 36 / 167 EPAISSEUR CANAL Appuyer 1x sur la touche, le curseur clignote. 004,00 mm 004,00 mm Déplacer le curseur à l'aide de la touche et modifier la valeur numérique à l'aide EPAISSEUR CANAL de cette touche. Saisir "7" car, selon point 007,00 mm 7.5, l'épaisseur d'un tube en PVC correspond à...
  • Page 41 Paramètres 37 / 167 Exemple Effectuer le réglage afin de pouvoir mesurer le taux de passage de l'eau au travers d'un tube en PVC en utilisant un capteur FLS 12. Les réglages des paramètres du tube et du liquide à mesurer ne sont pas à effectuer car ils correspondent au point (1) - réglage pour les types FLS_12 ou FLS_22.
  • Page 42: Calibrage Du Point Zéro

    Paramètres 38 / 167 Calibrage du point zéro Section réglable: EFFACER: Replace la valeur de calibrage du point zéro sur "0". Est utilisé lorsque le débit dans le tube ne peut pas être stoppé. Remarque: Dans la mesure du possible, stopper le débit avant d'effectuer le calibrage “REGLAGE POINT ZERO“...
  • Page 43: Réglage Des Unités De Mesure

    Paramètres 39 / 167 Réglage des unités de mesure 4.8.1 Réglage du système de mesure Les unités suivantes peuvent être choisies: • Système métrique (réglage usine) Longueur…………………………..mm Vitesse de passage ..……... m/sec. Unités de débit ....………..L/s,L/min,L/h,L/d, kL/d, ML/d, m³/s, m³/min.,m³/h,m³/d, km³/d, Mm³/d, BBL/s, BBL/min BBL/h, BBL/d kBBL/d,...
  • Page 44: Réglage De L'unité De Débit

    Paramètres 40 / 167 4.8.2 Réglage de l'unité de débit Les unités suivantes peuvent être choisies: • Système métrique Taux de passage: L/s,L/min,L/h,L/d,kL/d, ML/d, m³/s, m³/min.,m³/h (réglage usine), m³/d, km³/d, Mm³/d, BBL/s, BBL/min, BBL/h, BBL/d kBBL/d, MBBL/d Remarque: Régler le système des unités (métrique) seulement après le point 4.8.1. Pour plus de précision, cf.
  • Page 45: Réglage De L'unité Du Totalisateur

    Paramètres 41 / 167 4.8.3 Réglage de l'unité du totalisateur Les unités suivantes peuvent être sélectionnées: • Système métrique Totalisateur: mL, L, m³ (réglage usine), km³, Mm³, mBBL, BBL, kBBL Remarque: Régler le système des unités (métrique) seulement après le point 4.8.1. Pour le réglage, positionner le statut Stop sur MODULE TOTALIS.
  • Page 46: Réglage Des Sections De Mesure

    Paramètres 42 / 167 Réglage des sections de mesure 4.9.1 Section simple Description • Régler la section de mesure (valeur de l'échelle). * La sortie analogique (4-20 mA) correspond au réglage de la section. • Section réglable: 0.3 à 32 [m/sec.] en rapport à la vitesse de passage dans le tube.
  • Page 47: Calibrage De La Sortie Analogique En Cas D'erreur (Burnout)

    Paramètres 43 / 167 00065.000 m³/h ECHELLE 1 0000060.0 m³/h Modifier la valeur finale de passage sur "60". Remarque: Pour modifier la décimale, déplacer le curseur sur la position finale souhaitée et appuyer sur la touche. Appuyer sur la touche pour enregistrer les ECHELLE données.
  • Page 48: Valeur Finale Superieure

    Paramètres 44 / 167 Exemple Réglez "Burnout" sur "ECHELLE HAUTE" Réglez le minuteur du "BURNOUT" sur 20 sec. *Réglez préalablement les paramètres du tube et l'unité de passage. Chronologie des Description Affichage touches Appuyer 2x sur la touche pour arriver sur CONFIG SORTIES.
  • Page 49: Limite De Sortie

    Paramètres 45 / 167 4.9.3 Limite de sortie • Limites supérieure/inférieure peuvent être calibrées dans la section de sortie analogique de 0,8 mA à 23,2 mA (-20% à 120 %) • Valeurs réglables: Limite inférieure de sortie: -20% à 0% (0,8 mA à 4 mA) Limite supérieure de sortie: 100% à...
  • Page 50: Réglage Du Totalisateur

    Paramètres 46 / 167 Appuyer 1x sur la touche pour arriver sur LIMITE SORTIE HAUTE „LIMITE SORTIE HAUTE“. 120 % LIMITE SORTIE HAUTE Appuyer 1x sur la touche, le curseur clignote. 120 % Appuyer 1x sur la touche pour déclacer le LIMITE SORTIE HAUTE curseur sur „2“.
  • Page 51 Paramètres 47 / 167 En outre, la fréquence de distribution maximale est aussi limitée par le setup de la durée d'impulsion. C'est pourquoi, il faut régler la durée et la valeur d'impulsion de façon à remplir aussi bien les conditions 1 que les conditions 2 (cf. ci-dessous). Aucune correction n'est possible lorsqu'un setup ne correspond pas aux conditions 1 ni aux conditions 2.
  • Page 52 Paramètres 48 / 167 La zone réglable de la valeur du totalisateur qui répond aussi bien à la condition A que la condition B se présente, selon les résultats du calcul A et B, comme suit: 1 [L] ≤ TOTAL Dans le cas d'une distribution sur DO3: Condition 1 TOTAL ≥...
  • Page 53: Valeur Impulsion

    Paramètres 49 / 167 Appuyer plusieurs fois sur la touche pour VALEUR IMPULSION arriver sur la décimale. 00000000.0 m³ Appuyer 1x sur la touche pour déplacer le VALEUR IMPULSION curseur. 00000000.0 m³ Appuyer 1x sur la touche pour arriver sur VALEUR IMPULSION „1“.
  • Page 54: Réglage De La Valeur De Présélection

    Paramètres 50 / 167 4.9.4.2 Réglage de la valeur de présélection • Valeur de présélection: Valeur de réglage à laquelle la remise à zéro du totalisateur est réglée (0 à 99999999). - La remise à zéro du totalisateur fait revenir le stockage total direct et le stockage total inverse à...
  • Page 55: Module Totalisateur

    Paramètres 51 / 167 Appuyer 1x sur la touche, le curseur MODE TOTALISAT. clignote. Appuyer 1x sur la touche pour régler MODE TOTALISAT. „MARCHE”. MARCHE Appuyer 1x sur la touche pour enregistrer MODE TOTALISAT. les données. ** EXECUTÉ ** MODE TOTALISAT. ----„MARCHE.“...
  • Page 56: Comment Stopper Le Totalisateur En Cas D' Erreur (Burnout)

    Paramètres 52 / 167 4.9.4.5 Comment stopper le totalisateur en cas d' erreur (BURNOUT) • Lorsque le tube est vide ou si le liquide contient des bulles d'air, le débit ne peut pas être correctement mesuré. Dans ce cas, il est possible d'arrêter le totalisateur.
  • Page 57: Réglage Des Sorties Digitales

    Paramètres 53 / 167 4.9.5 Réglage des sorties digitales Choix possible de la sortie des impulsions du totalisateur et du statut (débit, alarme totale, etc.) Fonctions réglables (DO1, DO2, et DO3) PAS UTILISE Sortie non active +TOTAL IMPULS. Emission des impulsions du totalisateur en sens direct.
  • Page 58 Paramètres 54 / 167 4.9.5.1 Choix de la sortie du totalisateur Choix des sorties du totalisateur SORTIE DO1, SORTIE DO2 et/ou SORTIE DO3. + TOTAL IMPULSION: Emission des impulsions du totalisateur (sens direct) - TOTAL IMPULSION: Emission des impulsions du totalisateur (sens indirect). Remarque: Voir également Point 4.9.2.1, réglage des valeurs d'impulsion, amplitude des impulsions etc.
  • Page 59: Réglage De L'affichage Lcd

    Paramètres 55 / 167 4.9.7 Réglage de l'affichage LCD • Affichage de la vitesse de passage Choix des unités: m/sec. (métrique) (lorsque l'unité du système est réglée sur "métrique", cf. chapitre 4.8.1) Remarque: La position de la décimale est fixe (décimale à 3 chiffres). •...
  • Page 60: Réglage De L'amortissement

    Paramètres 56 / 167 4.9.8 Réglage de l'amortissement • Est utilisé pour empêcher un vacillement d'une valeur mesurée. Effectuer le réglage d'une constante de temps (temps de mise en action 63% environ) Section réglable: 0.0 à 100 sec. par pas de 0.1 sec. Remarque: En réglant 0 sec., le temps de réaction ressemble au descriptif ci- dessous.
  • Page 61: Réglage De La Suppression De La Quantité De Fuite

    Paramètres 57 / 167 4.9.10 Réglage de la suppression de la quantité de fuite • Si le débit est trop faible, la sortie peut être supprimée. • Est valable pour l´affichage, la sortie analogique (4-20 mA) et le totalisateur. Section réglable: 0 à 5 [m/sec.] en rapport avec la vitesse de passage (réglage en usine à...
  • Page 62 Paramètres 58 / 167 Régler 0,5 à l'aide de ces deux touches. CHUTE A ZERO 0000.500 m³/h CHUTE A ZERO Appuyer sur la touche pour enregistrer les ** EXECUTÉ ** données. CHUTE A ZERO --- SUPPRESSION enregistrée --- 0.500 m³/h Appuyer 2x sur ESC puis 3x sur la touche 0.000 m/sec.
  • Page 63: Utilisation Des Paramètres

    Paramètres 59 / 167 4.10 Utilisation des paramètres 4.10.1 Commutation automatique entre deux sections de mesure Description • La fonction exécute une mesure pendant la modification sur la section en fonction du débit. • La sortie actuelle change en fonction du rayon d'action comme décrit ci- dessous.
  • Page 64 Paramètres 60 / 167 Appuyer 2x sur la touche, le curseur TYPE clignote. SIMPLE Appuyer 1x sur la touche pour choisir TYPE „AUTO 2“ et appuyer. AUTO 2 Appuyer 1x sur la touche pour arriver sur TYPE „TYPE“. AUTO 2 Appuyer 1x sur la touche pour arriver sur ECHELLE 1 „ECHELLE1“.
  • Page 65: Mesure En Sens Direct, Sens Inverse

    Paramètres 61 / 167 05.00 % Appuyer 1x sur la touche pour déplacer le HYSTERESE curseur. 05.00 % HYSTERESE Appuyer 2x sur la touche pour régler „7“. 07.00 % HYSTERESE Appuyer 1x sur la touche pour enregister **EXECUTÉ** les données. HYSTERESE ---------BEREICH HYS enregistré-------- Appuyer 2x sur ESC puis 3x sur la touche...
  • Page 66 Paramètres 62 / 167 L'unité de débit correspond à l'unité choisie dans "UNITE DE DEBIT". Régler l'unité de débit avant le réglage de l'unité de section (cf. chapitre 4.8.2). Pour plus de précision, cf. les indications ci-après. Dans un premier temps, réglez la protection des paramètres sur "OFF" (chapitre 4.4.1) Exemple Réglez „BI-DIR“...
  • Page 67 Paramètres 63 / 167 Appuyer plusieurs fois sur la touche ECHELLE 2 jusqu'à ce que „-„ apparaisse sur la m³/h -000.0000 première ligne. Appuyer 2x sur la touche pour déclacer le ECHELLE 2 curseur. -000.0000 m³/h Appuyer 1x sur la touche pour régler sur ECHELLE 2 „1“.
  • Page 68: Commutation Automatique Entre 2 Sections De Mesure Lors De Mesure En Sens Direct Et Sens Indirect

    Paramètres 64 / 167 4.10.3 Commutation automatique entre 2 sections de mesure lors de mesure en sens direct et sens indirect • La fonction mesure la vitesse d'un débit positif et négatif (sens direct et sens indirect) lors d'un changement de section conformément au sens du passage de débit (sens direct - sens indirect).
  • Page 69 Paramètres 65 / 167 Exemple Reglez „BI-DIR AUTO2“ sur „TYPE“, 10 [m³/h] sur „ECHELLE 1“ et 60 [m³/h] sur „ECHELLE 2“. Positionnez „HYSTERESE“ sur 7%. Positionnez au préalable „PARAMETRE CONDUIT“ et „UNITE DE DEBIT“. Chronologie des Description Affichage touches Appuyer 2x sur la touche pour arriver CONFIG SORTIES.
  • Page 70 Paramètres 66 / 167 Appuyer 6x sur la touche jusqu'à ce que ECHELLE 2 le curseur soit sur „6“. 0060.0000 m³/h Appuyer 1x sur la touche pour enregistrer ECHELLE 2 les données. **EXECUTÉ** ECHELLE 2 ---ECHELLE 2 enregistré------ 60.0000 m³/h Appuyer 1x sur la touche pour arriver sur HYSTERESE „HYSTERESE“.
  • Page 71: Limite De Vitesse

    Paramètres 67 / 167 4.10.4 Limite de vitesse • Les pointes de bruit comme celles qui apparaîssent en présence de liquides boueux peuvent être supprimées. • Section réglable: Limite de vitesse: 0 à 5 (m/sec.) par rapport à la vitesse d'écoule- ment.
  • Page 72 Paramètres 68 / 167 LIMITE VITESSE Appuyer 4x sur la touche pour déplacer le 00000.000 m³/h curseur. LIMITE VITESSE Appuyer plusieurs sur la touche pour 00005.000 m³/h régler sur „5“. Appuyer 1x sur la touche pour enregistrer LIMITE VITESSE les données. **EXECUTÉ** LIMITE VITESSE ---LIMITE VITESSE enregistré-----...
  • Page 73: Réglage Des Sorties Digitales

    Paramètres 69 / 167 4.10.5 Réglage des sorties digitales 4.10.5.1 Distribution de la sortie ECHELLE2 (valeur finale de débit2) • A l'acquisition de la deuxième section de mesure (ECHELLE 2), signal est émis sur DO1, 2 et/ou 3. Pour plus de précision, cf. les indications ci-après. Dans un premier temps, réglez la protection des paramètres sur "OFF"...
  • Page 74: Activation De La Sortie De L'alarme

    Paramètres 70 / 167 4.10.5.2 Activation de la sortie de l'alarme Erreur hardware : Un signal est émis en cas d'erreur EEPROM. Erreur procédé: Un signal est émis sur DO lorsque le signal de mesure manque ou s'il est impropre. Tous Un signal est émis lorsqu'il y a présence d'erreur hardware ou erreur de procédé.
  • Page 75: Activation De L'interrupteur D'écoulement

    Paramètres 71 / 167 mesure. 0.000 m³/h 4.10.5.4 Activation de l'interrupteur d'écoulement • Un signal comme DO1, DO2 et/ou DO3 est émis sitôt que la valeur limite réglée pour le taux de débit est dépassé. Interrupteur du haut Interrupteur du bas Débit Débit Hystérèse...
  • Page 76 Paramètres 72 / 167 „ALARME DEBIT“ dans la 2ème ligne. ALARME DEBIT UF_MS4800_BA_01_1005...
  • Page 77: Activation De L'interrupteur Du Totalisateur

    Paramètres 73 / 167 Appuyer 1x sur la touche pour arriver sur ALARME DEBIT HAUT „ALARME DEBIT HAUT“. 10.0000 m³/h Appuyer 1x sur la touche pour arriver sur „ALARME DEBIT BAS“. Appuyer 1 x sur la touche, le curseur ALARME DEBIT HAUT clignote.
  • Page 78 Paramètres 74 / 167 Pour plus de précision, cf. les indications ci-après. Dans un premier temps, réglez la protection des paramètres sur "OFF" (chapitre 4.4.1) Exemple Réglage de DO1 sur „ALARME TOTALISAT.“, Valeur commutation de 10000 m³ sur 100 m³ et positionner le mode d'impulsions sur „ACTIVÈ“. Chronologie des Description Affichage...
  • Page 79: Activation Des Signaux De Section Et Signaux De Section D'impulsions

    Paramètres 75 / 167 mesure. 4.10.5.6 Activation des signaux de section et signaux de section d'impulsions • AO par CONFIGURATION: Un signal comme DO1, DO2 et/ou DO3 est émis dès que la valeur limite réglée est dépassée. • IMPULSIONS par CONFIGURATION: un signal comme DO1, DO2 et/ou DO3 est émis dès que le nombre total d'impulsions dépasse la fréquence d' impul-sions maximale.
  • Page 80: Activation Du Signal Du Sens Inverse

    Paramètres 76 / 167 4.10.5.8 Activation du signal du sens inverse • Un signal comme DO1, DO2 et/ou DO3 est émis dès que le passage se fait en sens indirect. Pour plus de précision, cf. les indications ci-après. Dans un premier temps, réglez la protection des paramètres sur "OFF" (chapitre 4.4.1) Exemple Positionnez DO1 sur „DEBIT INVERSE“...
  • Page 81: Réglage De L'entrée Digitale

    Paramètres 77 / 167 4.10.6 Réglage de l'entrée digitale • Le module point zéro peut être effectué par l'intermédiaire su signal d' en- trée du contact de tension nulle. Remarque 1: Pour l'entrée digitale, il faut une platine de communication (optionnelle).
  • Page 82: Activation De La Valeur De Totalisateur Avec Contact Externe

    Paramètres 78 / 167 mesure. 4.10.6.2 Activation de la valeur de totalisateur avec contact externe • La valeur du totalisateur devient valeur standard en ouvrant et fermant le contact. • Le contact doit resté ouvert ou fermé pendant environ 1 seconde. •...
  • Page 83: Activation Du Module Du Point Zéro Par Contact Externe

    Paramètres 79 / 167 4.10.6.3 Activation du module du point zéro par contact externe • Le module du point zéro est établi en ouvrant ou fermant le contact. • Le contact doit resté ouvert ou fermé pendant environ 1 seconde. •...
  • Page 84: Compensation De La Valeur Mesurée

    Paramètres 80 / 167 4.10.7 Compensation de la valeur mesurée La section de mesure maximale peut être compensée. Adaptation du point zéro et de la section compensable possibles. Section réglable: Point zéro: -5 à +5 m/sec. par rapport à la vitesse d'écoulement dans le tube.
  • Page 85 Paramètres 81 / 167 Appuyer 1x sur la touche pour enregister CALIBRATION ZERO les données. **EXECUTÉ** ------------„CALIBRATION ZERO“ CALIBRATION ZERO enregistré----------------------------------- 0.500 m³/h Appuyer 1x sur la touche pour arriver sur CALIBRATION ECH. „CALIBRATION ECH.“ 100.0 Appuyer 1x sur la touche, le curseur CALIBRATION ECH.
  • Page 86: Réglage Du Module De Fonctionnement

    Paramètres 82 / 167 4.10.8 Réglage du module de fonctionnement • Est utilisé pour passer d'un module de fonction à un autre • Section réglable: NORMAL : Standard (valeur réglée en usine), Cycle de calcul/de sortie se situe à 0.5 seconde env. GRANDE VITESSE : Module de réaction haute vitesse, cycle de calcul/de sortie se situe à...
  • Page 87: Module De Maintenance

    Paramètres 83 / 167 4.11 Module de maintenance 4.11.1 Calibrage de la sortie analogique Description • Un calibrage est effectué pour mettre la sortie sur 0% et 100% sur 4 mA et 20 mA. • Reliez un ampèremètre aux raccords „Iout“ comme représenté ci-des- sous.
  • Page 88 Paramètres 84 / 167 Appuyer 2x sur la touche pour enregistrer CALIBRATION 20 mA. 20 mA Appuyer sur la touche ou sur la touche pour régler la tension à 20 mA et observez alors l'ampèremètre. CALIBRATION **EXECUTÉ** Appuyer 1x sur la touche pour enregistrer les données.
  • Page 89: Réglage Du Débit De Sortie Constant

    Paramètres 85 / 167 4.11.2 Réglage du débit de sortie constant • Délivre une valeur de sortie concrète pour le signal de sortie Exemple: Le fonctionnement d'un récepteur raccordé est vérifié à l'aide d'une régénération d'une valeur de sortie concrète pour le signal de sortie. •...
  • Page 90: Vérification Des Impulsions De Total Du Totalisateur

    Paramètres 86 / 167 4.11.3 Vérification des impulsions de total du totalisateur • Le test de la sortie d'impulsions du totalisateur est possible à l'aide de la fonction TOTAL IMPULSIONS. Il est possible de tester les sorties d' impul- sions en saisissant le nombre d'impulsions devant être émises par seconde •...
  • Page 91: Vérification Des Sorties Digitales

    Paramètres 87 / 167 4.11.4 Vérification des sorties digitales • Vérification de la fonction des sorties digitales Section réglable: ACTIVÉ : Ferme le contact PAS UTILISE : Ouvre le contact PRUDENCE • Cette fonction pilote en même temps DO1, DO2 et DO3 •...
  • Page 92: Vérification Des Entrées Digitales

    Paramètres 88 / 167 4.11.5 Vérification des entrées digitales • Vérification de la fonction des sorties digitales Section réglable: FERMÉ : Ferme le contact OUVERT : Ouvre le contact Pour plus de précision, cf. les indications ci-après. Dans un premier temps, réglez la protection des paramètres sur "OFF" (chapitre 4.4.1) Exemple Test des sorties digitales Chronologie des...
  • Page 93: Activation Du Module Test

    Paramètres 89 / 167 4.11.6 Activation du module test Une simulation est utilisée pour tester les sorties et les fonctions ou à des fins de démonstration. Dans un premier temps, départ de l'écoulement en fonction de la valeur initiale puis changement vers la valeur cible dans le temps de transit choisi (débit cible simulé) et après avoir atteint la valeur cible, la valeur de sortie reste constante.
  • Page 94 Paramètres 90 / 167 PAS UTILISE Appuyer 1x sur la touche pour arriver sur VALEUR ENTREE „REGLAGE”. REGLAGE Appuyer 1x sur la touche, „REGLAGE“ est enregistré. VALEUR ENTREE Appuyer 1x sur la touche, le curseur clignote sur la 2ème ligne. VALEUR ENTREE +000 % A l'aide des touches...
  • Page 95: Configuration De L'interface (Rs232C/Rs485)

    Paramètres 91 / 167 4.11.7 Configuration de l'interface (RS232C/RS485) • Active une transmission avant que la fonction de transfert ne soit utilisée. Contenu du réglage: Type de transfert, taux de transfert, parité, stopbits et n° de désignation. Section réglable: MODE: RS232C (réglage en usine) ou RS485.
  • Page 96 Paramètres 92 / 167 Appuyer 1x sur la touche pour arriver sur PARITE „PARITE“. IMPAIRE Appuyer 1x sur la touche, la 2ème ligne PARITE clignote. IMPAIRE PARITE Appuyer 1x sur la touche pour arriver sur „SANS. SANS Appuyer 1x sur la touche pour transférer PARITE les données..
  • Page 97: Réglage De La Protection Des Paramètres Id

    Paramètres 93 / 167 4.11.8 Réglage de la protection des paramètres ID Description • Régler le n° ID de la protection des paramètres (chapitre 4.4.1). Après réglage du n° ID, saisir le numéro avant de déactiver la protection des paramètres. •...
  • Page 98: Affichage De La Version De Logiciel

    Paramètres 94 / 167 4.11.9 Affichage de la version du logiciel Indique la version du logiciel Pour plus de précision, cf. les indications ci-après. Exemple Vérification de la version du logiciel Chronologie des Description Affichage touches Appuyer 4x fois sur la touche pour arriver MAINTENANCE sur „MAINTENANCE“.
  • Page 99: 4.11.10 Préréglage Des Paramètres De Réglage

    Paramètres 95 / 167 4.11.10 Préréglage des paramètres de réglage Description • Les paramètres sauvegardés dans la mémoire sont préréglés. • Règle les paramètres de réglage (hormis la valeur réglée du point zéro) ainsi que la valeur de sortie analogique. Code de préréglage: 0100 (4 chiffres) Remarque: Sitôt qu' un paramètre est préréglé, la langue affichée est l' an- glais.
  • Page 100: 4.11.11 Comment Fonctionne Le Réglage Précis

    Paramètres 96 / 167 4.11.11 Comment fonctionne le réglage précis? Description • Procéder comme décrit ci-dessous pour effectuer le réglage des données nécessaires pour la mesure de différence de temps. PRUDENCE • Ce paramètre sert à notre personnel de service. •...
  • Page 101 Paramètres 97 / 167 Val. saturation Valeur numérique Nombre d'espaces de temps durant lequel l'amplitude des signaux reçus augmente et diminue et +/- 1.0 V (saturation) dépassant 1 pour chaque signal de sortie de débit. Il est considéré comme valeur limite pour juger du statut d'erreur des signaux.
  • Page 102 Paramètres 98 / 167 Régler la valeur limite du signal pour cha- Signal le plus élevé Choix que valeur de signal de sortie de débit utilisée pour l'évaluation du statu d'erreur. Un signal d'erreur apparaît lorsque la va- leur se situe en dessous de la valeur défi- nie (réglage usine est 3072).
  • Page 103 Paramètres 99 / 167 Exemple Régler la méthode de mesure sur "METHODE 1" Chronologie des Description Affichage touches Appuyer 4x sur la touche, pour arriver sur MAINTENANCE „MAINTENANCE“. Appuyer une fois sur la touche pour INFO ERREUR arriver sur „INFO ERREUR“. 0000000000000000 Appuyer 14x sur la touche pour arriver sur DETAILS...
  • Page 104: Montage Du Capteur

    Montage du capteur 100 / 167 5. Montage du capteur Déroulement/Aperçu Montage du capteur sur le tube et réalisation des tâches suivantes avec mesure: Etape de travail Description 5.2. Choisir la position de montage: Emplacement ayant suffisamment d'espace pour toute la longueur du tube rectiligne Choisir la méthode de montage Méthode V ou Z, vérification grandeur du tube et capteur...
  • Page 105 Montage du capteur 101 / 167 5.1.1 Montage Choisir au préalable l'une des deux méthodes décrites ci-dessous pour le monta- ge du capteur. • Opération de calcul par le convertisseur de mesure. Mettre le convertisseur de mesure en marche, saisir les informations du tube, etc.
  • Page 106: Choix De La Position De Montage

    Montage du capteur 102 / 167 Choix de la position de montage Emplacement pour le montage du capteur c'est à dire en fonction des conditions du tube qui déterminent les mesures du débit et qui ont une grande influence sur la précision de mesure.
  • Page 107: Choix De La Méthode De Montage

    Montage du capteur 103 / 167 Choix de la méthode de montage Le montage du capteur peut être effectué selon deux méthodes différentes: La méthode V et la méthode Z. Capteur Capteur Méthode Z Méthode V Utiliser la méthode V dans les cas suivants: •...
  • Page 108: Traitement De La Surface De Montage

    Montage du capteur 104 / 167 Traitement de la surface de montage A l'aide de papier à poncer fin, supprimez toute trace de rouille et d'imperfection (reliefs) sur toute la surface de montage (L) + 200 mm de largeur du tube de montage du capteur.
  • Page 109: Définir La Position De Montage

    Montage du capteur 105 / 167 Définir la position de montage S'il s'agit d'un montage selon la méthode Z ou si le capteur est grand, dans ce cas, procédez comme suit pour définir la position de montage: Il vous faut un gabarit en papier (cf.
  • Page 110 Montage du capteur 106 / 167 Exemple: Si L = 100 mm Ligne droite B 5. Marquer les points B0 et retirer le ga- barit. Mesurer la cote de montage B0 afin de définir le point B2. Tracer une ligne à angle droit par rapport à cette ligne droite A0 et B2 = Positions de montage UF_MS4800_BA_01_1005...
  • Page 111: Traitement De L'embout Du Câble

    Montage du capteur 107 / 167 Traitement de l'emboût du câble 5.6.1 Traitement de l'emboût du câble du capteur FLX, FLD L'embout du câble coaxial a été traité en usine avant expédition. Toutefois, si vous êtes amené à devoir couper le câble avant l´utilisation, utilisez les an- neaux de raccordement conducteur et fil de protection.
  • Page 112: Montage De Capteurs À Petit Diamètre Et Petits Capteurs

    Montage du capteur 108 / 167 Montage de capteurs à petit diamètre et petits capteurs 5.7.1 Montage du cadre PRUDENCE Les bandes en acier inoxydable sont coupantes. Risques de blessures. 1. Glissez la bande en inox au travers des 2 longs trous du cadre - cf. photo Photo 5-4 2.
  • Page 113 Montage du capteur 109 / 167 4. Positionnez le cadre parallèlement au tube et vérifiez que le cadre soit fermement fixé en tirant la borne vers le bas. Orientez le cadre en position Photo 5-7 5. Si la bande en inox est trop longue, raccourcissez-la comme montré sur la photo 5-8.
  • Page 114: Montage De L'unité Du Capteur

    Montage du capteur 110 / 167 5.7.2 Montage de l'unité du capteur 1. Après l'installation du tube, monter les deux unités de capteur en respectant l'écart indiqué. Cotes de montage Bouchon à déclic Cadre Photo 5-10 2. Avant d'effectuer le montage du capteur, répartir suffisamment de produit silicone (ou de la graisse exempte de silicone) sur toute la surface de transfert du cadre et veillez à...
  • Page 115: Montage Du Capteur

    Montage du capteur 111 / 167 Photo 5-13 Photo 5-12 Fente de Echelle graduée marquage Bouchon à déclic Position fente de marquage et échelle graduée (agrandissement photo A) UF_MS4800_BA_01_1005...
  • Page 116 Montage du capteur 112 / 167 PRUDENCE Montez le capteur de façon à orienter les raccords BNC vers l'extérieur (photo 5-14a). Si un capteur est monté dans le sens contraire, la mesure n'est pas possible (photo 5-14b, c). Les taquets des bouchons à déclic doivent être totalement enclenchés dans les trous quatre pans des côtés du cadre.
  • Page 117 Montage du capteur 113 / 167 4. Raccordez le circuit de signal sur les raccords BNC des capteurs. Veillez à ne pas confondre le côté courant montant avec le côté courant descendant. Raccordez le raccord BNC rouge sur le courant montant et le raccord BNC noir sur le courant descendant (Photo 5-15) Photo 5-15 Rouge...
  • Page 118: Montage De Capteurs À Petit Diamètre Et Capteurs Moyens

    Montage du capteur 114 / 167 Montage de capteurs à petit diamètre et capteurs moyens 5.8.1 Raccordement des câbles du capteur PRUDENCE Veuillez porter des gants de protection pour mettre en place ou retirer le couvercle. Risques de blessures pour les mains. 1.
  • Page 119 Montage du capteur 115 / 167 3. Tirer le câble coaxial à travers le guide de câble et déserrer les vis de serrage (G, +). Remarque: Effectuer le raccordement sur la connexion sertie M4 (côté appareil: M3) Câble coaxial Photo 5-18 4.
  • Page 120 Montage du capteur 116 / 167 • Couper la pointe du tube contenant la charge de silicone en tenant la tête du tube contre la partie inférieure de la pince. Veillez à appliquer le silicone sans former de bulles d'air. Charge de silicone Photo 5-21 7.
  • Page 121: Procédure De Montage Du Capteur

    Montage du capteur 117 / 167 5.8.2 Procédure de montage du capteur Lorsque le petit capteur (FLW1) est expédié avec des câbles d'une longueur supérieure à 10 m, ceux-ci ne sont pas montés car le poids des câbles influe sur le capteur lors de l'expédition. 1.
  • Page 122 Montage du capteur 118 / 167 3. Mettre un autre capteur sur le tube. Veiller au sens correct de mise en place. 4. Mettre la fin de cadre sur l'autre côté du tube. La procédure de montage est identique à celle décrite au point 1. Introduction Remarque: Après le montage, laisser celui-ci à...
  • Page 123: Montage Sur Le Tube

    Montage du capteur 119 / 167 5.8.3 Montage sur le tube Pour effectuer les mesures, le petit capteur est monté sur un tube de Ø 50 à 300 (Méthode V) ou de Ø 200 à 600 (Méthode Z). Méthode V Procéder comme suit pour effectuer le montage du capteur.
  • Page 124 Montage du capteur 120 / 167 3. Soulever la fin du tube reliée au capteur et fixer l'anneau jaune de la chaîne au crochet Anneau jaune Chaîne Photo 5-25 4. Fixer l'autre chaîne à l'autre crochet du capteur et bloquer légèrement. Chaîne Crochet Photo 5-26...
  • Page 125 Montage du capteur 121 / 167 6. Tourner la fin de cadre de façon à ce que la capteur soit relié fermé au tube. Fin de cadre Photo 5-28 7. Appuyer fermement le capteur sur le tube. S'assurer que le capteur soit bien relié...
  • Page 126 Montage du capteur 122 / 167 5.8.3.1 Méthode Z Pour effectuer le montage du capteur, procéder comme décrit ci-dessous. 1. Préparer les câbles d'acier pour les capteurs courant montant et courant descendant. S'assurer que la longueur du câble est plus longue que la périphérie du tube.
  • Page 127 Montage du capteur 123 / 167 4. Nettoyer la surface du tube et monter le capteur. Photo 5-32 5. Appuyer le capteur contre le tube. Ajuster le milieu du capteur avec la surface de la ligne de marquage et la cote de montage avec la ligne de marquage.
  • Page 128 Montage du capteur 124 / 167 Après montage du capteur courant montant, procéder au montage du capteur courant descendant selon les mêmes cotes de montage. Côté marquage de transfert Côté câble Côté courant montant Flux Côté Côté câble courant Côté marquage de transfert descendant Photo 5-35 UF_MS4800_BA_01_1005...
  • Page 129: Montage De Grands Capteurs (Flw50, Flw51)

    Montage du capteur 125 / 167 Montage de grands capteurs (FLW50, FLW51) PRUDENCE Veuillez porter des gants lors de la mise en place et/ou du retrait du couvercle. Sinon, risque de blessure pour les mains. 1. Décaler légèrement le couvercle du capteur et le soulever à l'aide d'un tournevis ou équivalent.
  • Page 130 Montage du capteur 126 / 167 4. Enlever tous les corps étrangers des pinces, vaporiser une charge de silicone sur les pinces et le bloc de serrage. • Couper la pointe du tube contenant la charge de silicone en tenant la tête du tube contre la partie inférieure de la pince.
  • Page 131: Montage Sur Le Tube

    Montage du capteur 127 / 167 5.9.1 Montage sur le tube 1. Orientation de la hauteur de la plaque de guidage. Installer le capteur sur le tube. Le capteur doit être parallèle à l'axe du tube. Vis de fixation Plaque de guidage Surface de transfert Tube...
  • Page 132 Montage du capteur 128 / 167 3. Montage du capteur • Nettoyer la surface de transfert du capteur et la surface de montage sur le tube. • Répartir une charge de silicone sur l'ensemble de la surface de transfert du capteur. •...
  • Page 133: Montage De Capteur Avec Petit Diamètre (Fld22)

    Montage du capteur 129 / 167 5.10 Montage de capteur avec petit diamètre (FLD22) 1. Déserrer le contre-écrou et décaler le capteur jusqu'à atteindre la cote de montage (la première décimale de la cote de montage affichée est arron- die), puis serrer l'écrou. Borne de raccordement Contre-écrou Support pièce...
  • Page 134 Montage du capteur 130 / 167 4. S'assurer que le capteur soit correctement installé parallèlement à l'écoulement du tube. Tourner le support pièce dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à fixation ferme du capteur sur le tube. Câble Support pièce Puis, ne plus tourner le support pièce à...
  • Page 135: Montage Des Capteurs Haute Température (Fld32)

    Montage du capteur 131 / 167 5.11 Montage des capteurs haute température (FLD32) Les capteurs haute température sont installés sur des tubes de diamètre 50 à 250 (Méthode V) ou des tubes de diamètre 150 à 400 (Méthode Z) 5.11.1 Montage du capteur (Méthode V) Procédez au montage des capteurs comme décrit ci-dessous.
  • Page 136 Montage du capteur 132 / 167 Fixer les bornes de raccordement du capteur sur le tube à l'aide de la bande en acier inoxydable. Pour un montage simple, enrouler la bande en acier inoxydable autour du tube. Bande en acier inoxydable 4.
  • Page 137: Montage Du Capteur (Méthode Z)

    Montage du capteur 133 / 167 5.11.2 Montage du capteur (méthode Z) Procédez au montage du capteur comme décrit ci-dessous. 1. Enlevez du cadre les vis de réglage du bornier de raccordement à 4 emplacements + une unité de capteur ainsi qu'une borne de raccorde- ment sur le rail de guidage du capteur haute température.
  • Page 138 Montage du capteur 134 / 167 3. Appliquez de la graisse haute température sur toute la surface de tranfert du capteur. Graisse haute température Surface de transfert Support pièce Tournez le support pièce dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour faire réapparaître le capteur.
  • Page 139: Maintenance Et Vérification

    Maintenance et vérification 135 / 167 6. Maintenance et vérification Vérification de routine (quotidiennement) Effectuez la vérification des points suivants: • Les vis du couvercle sont-elles toujours correctement serrées? • Les pinces de guidage de câble sont-elles toujours correctement serrées? •...
  • Page 140: Mesure De La Résistance D'isolation

    Maintenance et vérification 136 / 167 6.2.3 Mesure de la résistance d'isolation PRUDENCE Avant d'ouvrir le couvercle de l'appareil, couper l'alimentation électrique. Les raccords électriques (N, L) et les bornes de sortie (lout, DO1, DO2, DO3) sont équipés de façon standard d'un dérivateur. Pour mesurer la résistance d'isolation entre les raccords électriques et la prise de terre ainsi qu'entre chaque borne de sortie et la prise de terre, enle- ver la plaque de mise à...
  • Page 141: Echange Du Fusible

    Maintenance et vérification 137 / 167 Echange du fusible PRUDENCE • Avant d'échanger le fusible, couper l'alimentation électrique. • Spécifications du fusible 1) Courant alternatif (100 V et 200 V), 5,2 mm (diamètre) x 20 mm (longueur), 250v, 0,5 A. FGMB: 250 V, 0,5 A 2) Courant continu: 5,2 mm (diamètre) x 20 mm (longueur), 250 V, 0,5 A.
  • Page 142: Echange Du Relais

    Maintenance et vérification 138 / 167 Echange du relais DO3 est un contact de relais dont la durée de vie est de 200.000 fonctions. Veuillez l'échanger avant d'atteindre ces 200.000 fonctions de contact estimées. 1) Coupez l'alimentation électrique et ouvrez le couvercle. 2) Retirez le module de relais du support comme représenté...
  • Page 143: Maintenance Et Vérification

    Maintenance et vérification 139 / 167 Diagnostic d'erreur 6.5.1 Affichages de problèmes Statut Cause Remède • Le courant n'est pas mis en marche • La tension est trop faible • Un fusible est grillé • L'affichage LCD est défectueux cf. chapitre 6.6.7 „Solution lors •...
  • Page 144: Vérification Lcd/Led

    Maintenance et vérification 140 / 167 6.5.1.1 Vérification LCD/LED En cas d´affichage d'erreur, effectuez les vérifications suivantes: Chronologie de Description Affichage touches Appuyez 4x sur la touche pour MAINTENANCE arriver sur "MAINTENANCE" INFO ERREUR Appuyez 1x sur la touche pour arriver sur "INFO ERREUR"...
  • Page 145 Maintenance et vérification 141 / 167 6.5.1.2 Méthode de vérification lorsque l´écran LED est rouge Lorsque l´écran LED s'allume en rouge, effectuez une vérification comme décrite ci- dessous: LED s'allume en rouge Vérifier information RAS La 2ème ou 3ème pos. à...
  • Page 146 Maintenance et vérification 142 / 167 Statut d'erreur: Signal d'entrée est anor- mal-> signal d'entrée oscille, perturba-tions externes. Cause solution: Bulles d'air ou corps étrangers dans le liquide -> Stopper le passage et lorsque la valeur mesurée est à nouveau normale, la pro-babilité...
  • Page 147: Vérification Des Informations Ras

    Maintenance et vérification 143 / 167 6.5.1.3 Vérification des informations RAS Sitôt que la lampe LED s'allume en rouge, veuillez vérifier le message d'erreur conformément aux informations RAS. Chronologie des Description Affichage touches Appuyez 4x sur la touche MAINTENANCE pour arriver sur "MAINTENANCE"...
  • Page 148: Affichage Des Données Dans Le Module Maintenance

    Maintenance et vérification 144 / 167 signaux lors d'un problème de Hardware" E2: Erreur signal Signal reçu est faible Vérifier si présence de bulles reçu d'air ou corps étrangers. Vérifier la sensibilité de réception. -> Modifier l'emplacement de montage du capteur, installer le capteur.
  • Page 149: Manipulation Anormale

    Maintenance et vérification 145 / 167 liquide 8 0. m/sec. Appuyez 1x sur la touche. Affiche la valeur de la vitesse du son calculée Cf dans le liquide ainsi que la valeur Reynold Re. 1.3333 0.000 m/Sec. Appuyez 1x sur la touche. Affiche le coefficient de correction de la vitesse de passage K ainsi A C U...
  • Page 150 Maintenance et vérification 146 / 167 problème de hardware" Pour certaines touches de saisie, pas de réaction. Réaction ne correspond pas à la définition. UF_MS4800_BA_01_1005...
  • Page 151: Valeur Mesurée Anormale

    Maintenance et vérification 147 / 167 6.5.4 Valeur mesurée anormale Statut Cause Solution Un moins (-) • Le raccord entre l'appareil de me- Symbole s'affiche Effectuez le raccordement correct. sure et des capteurs (courant à côté de la valeur montant, courant descendant) est mesurée.
  • Page 152 Maintenance et vérification 148 / 167 L'opacité est élevée Incrustation dans le tube • Déplacez le capteur sur un tube à plus petit diamètre sur la même con- Le revêtement est trop épais duite. • Déplacez le capteur à un autre en- Le revêtement en mortier ou équiva- droit ou un autre tube lent à...
  • Page 153: Sortie Analogique Anormale

    Maintenance et vérification 149 / 167 Statut Cause Solution • La section rectiligne du tube Trouvez un endroit plus adapté pour le montage du capteur (courant mon- n'est pas suffisante (10xD tant du défaut). courant montant et 5xD courant descendant ne peuvent pas être Il ne doit en aucun cas y avoir de dé- garantis) faut dans les 30D - courant montant.
  • Page 154: Vérification Des Signaux Reçus

    Maintenance et vérification 150 / 167 6.5.6 Vérification des signaux reçus L'appareil dispose d'une pièce de haute tension. Avant d'effectuer les opérations décrites ci-dessous, il est impératif de prendre contact avec notre personnel conseil. 6.5.6.1 Raccordement de l'oscilloscope Ouvrir le couvercle et raccorder l'oscilloscope au raccord de contrôle de la platine conductrice.
  • Page 155: Vérification Du Processus D'émission/De Réception

    Maintenance et vérification 151 / 167 6.5.6.2 Vérification du processus d'émission/de réception Observer la forme des ondes et vérifier l'état du signal reçu. a) Etat normal CH1 (SMP) Point 1. CH2 (SIG) Niveau sonore S´assurer que le niveau sonore total ne dépasse pas 0,3 Vp-p Sens direct: Envoie des signaux courant montant du Sens écoulement...
  • Page 156 Maintenance et vérification 152 / 167 Le départ du signal n'est pas bon Déclencheur Déclencheur Le départ du signal n'est pas bon. Il La même hauteur de signal se n'y a pas de grande différence dans constitue à côté du niveau du le signal de déclenchement déclencheur Cause pour des signaux de départ incorrects...
  • Page 157 Maintenance et vérification 153 / 167 Cause Vérification Le câble situé sur un côté est Mesurer la résistance d'isolation anormal Polarité des pinces raccordées a Vérifier les raccordements été intervertie. Capteur sur un côté est anormal Dénuder le capteur et vérifier la sensibi- lité...
  • Page 158: Aide En Cas D'erreur De Machine (Hardware)

    Maintenance et vérification 154 / 167 Une mesure peut être effectuée lorsque le niveau sonore est inférieur au niveau de l'onde de forme reçue (0.75 Vo-p). Cause Vérification Bruit sur la conduite haute Vérifier la conduite de haute tension à l'aide tension d'un oscilloscope et mettre un transforma- teur pour empêcher le bruit.
  • Page 159: Fabrication D'un Gabarit

    Maintenance et vérification 155 / 167 Fabrication d'un gabarit 1. Préparer la feuille de papier de longueur 4D et de largeur 200 mm (D, si possible) sinon plus long, les côtés longs sont à placer parallèlement. 4D ou plus 200mm (ou D) ou plus que 200 mm Parallèle D: Diamètre tube 2.
  • Page 160: Dimensions Du Tube

    Maintenance et vérification 156 / 167 Dimensions du tube Tube en acier inoxydable (JIS G3459-1988) Portée Diamètre Epaisseur nominale nominale extérieur 10 s 20 S (mm) ( “ ) (mm) Epaisseur Epaisseur Epaisseur Epaisseur Epaisseur Epaisseur Epaisseur (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
  • Page 161 Maintenance et vérification 157 / 167 Tube en acier galvanisé pour eau du réseau public SGPW (JIS G3442-1988) Porté nominale Diamètre extérieur Epaisseur (mm) (mm) A (mm) B ( “ ) ½ 21.7 ¾ 27.2 34.0 1 ¼ 42.7 1 ½ 48.6 60.5 2 ½...
  • Page 162 Maintenance et vérification 158 / 167 Tube en polyéthylène pour usage courant (JIS K6761-1979) Portée Diamètre extérieur Type 1 Type 2 nominale (mm) Epaisseur (mm) Epaisseur (mm) (mm) 21.5 27.0 34.0 42.0 48.0 60.0 76.0 89.0 10.0 10.0 Tube en chlorure de vinyl fort (pour eau du réseau public) Portée Diamètre extérieur Epaisseur du tube...
  • Page 163 Maintenance et vérification 159 / 167 Tube vertical en fonte (JISG5521) Epaisseur Portée Diamètre extérieur effectif nominale Tube pression Tube basse nominale pression 93.0 118.0 169.0 10.0 220.0 10.8 271.6 11.4 10.2 322.8 12.0 10.6 374.0 12.8 11.0 425.6 13.4 11.5 476.8 14.0...
  • Page 164 Maintenance et vérification 160 / 167 Tube en chlorure de vinyle dur (JIS K6741-1984) Segment Portée nominale Diamètre Epaisseu Diamètre Epaisseu (mm) extérieur extérieur 10.3 12.7 15.1 10.5 11.8 13.2 14.6 17.8 21.0 Tubes spéciaux ductiles Tube en acier avec revêtement pour eau du réseau public (JIS G3443-1968 Portée...
  • Page 165 Maintenance et vérification 161 / 167 Tube en acier avec revêtement pour eau du réseau public STW (JIS G3443 1987) Types de symbole Types de symbole Portée Diamètre STW 41 STW 400 nominale A extérieur mm Epaisseur Epaisseur nominale nominale Epaisseur Epaisseur Epaisseur...
  • Page 166 Maintenance et vérification 162 / 167 Tube en fonte à graphite sphéroïdal centrifuge pour eau du réseau public (Type A) (JWWA G-105 1971) Portée Epaisseur du tube Diamètre nominale extérieur effectif Tube type 1 Tube type 2 Tube type 3 93.0 118.0 169.0...
  • Page 167 Maintenance et vérification 163 / 167 Tube en acier coulé dans moule en sable centrifuge (JIS G5522) Portée Epaisseur du tube T Diamètre nominale extérieur effectif Tube haute Tube pression Tube basse pression atmosphérique pression 93.0 118.0 143.0 169.0 169.0 10.0 220.0 10.8...
  • Page 168 Maintenance et vérification 164 / 167 Tube en acier inoxydable soudé par procédé électrostatique (JIS G3468-1988) Portée nominale Diam. Epaisseur nominale extérieur Schedule 5S Schedule 10S Schedule 20S Schedule 40S (mm) (mm) (mm) Epaisseur Epaisseur Epaisseur Epaisseur 165.2 216.3 267.4 318.5 10.3 355.6...
  • Page 169 Maintenance et vérification 165 / 167 Tube en fer par moulage centrifuge (JIS G5523 1977) Portée Epaisseur du tube T Diamètre extérieur effectif nominale (mm) Tube haute pression Tube pression atmosphérique 93.0 118.0 143.0 169.0 10.0 220.0 10.8 271.6 11.4 10.0 322.8 Tube en fonte pour eaux usées (JIS G5525)
  • Page 170 Maintenance et vérification 166 / 167 Vitesse du son lors de modification de la température de l'eau (0 à 100°C) T°C Vm/s T°C Vm/s T°C Vm/s T°C Vm/s 1402.74 1407.71 1499.64 1543.93 1555.40 1412.57 1502.20 1544.95 1555.31 1417.32 1504.68 1545.92 1555.18 1421.98 1507.10...
  • Page 171 Maintenance et vérification 167 / 167 Vitesse du son et densité de différents liquides Liquide T°C pg/cm³ Vm/s Acétone 0.7905 1190 Aniline 1.0216 1659 Alcool 0.7893 1168 Ether 0.7135 1006 Glycol éthylène 1.1131 1666 Octane N 0.7021 1192 O-Xylol 0.871 1360 Chloroforme 1.4870...
  • Page 172 Maintenance et vérification 168 / 167 Remarque: V: Vitesse du son UF_MS4800_BA_01_1005...
  • Page 173 Hotline Tel. +49-7025-9208-0 ou -79 +49-7025-9208-15 ® Badger Meter Europa GmbH Subsidiary of Badger Meter, Inc. Nürtinger Strasse 76 72639 Neuffen (Germany) E-mail: badger@badgermeter.de www.badgermeter.de...

Table des Matières