Télécharger Imprimer la page

ClosetMaid Selectives S25RPDR Instructions De Montage page 2

Publicité

2
x4
a.
b.
3
x4
a.
1
2
X
X
X
X
OPEN END
EXTRÉMITÉ OUVERTE
EXTREMO ABIERTO
X
X
X
X
OPEN END
EXTRÉMITÉ OUVERTE
EXTREMO ABIERTO
2
1
4
a.
b.
5
a.
DOORS
DOORS
PUERTAS
x2
or
ou
o
b.
3
4
TIGHTEN THIS SCREW
RESSERRER CETTE VIS
APRIETE ESTE TORNILLO
4
3
Use only one door stop!
Utiliser un seul butoir de porte!
Use solamente un tope de puerta!
or
x4
ou
o
a. Place a door hinge into each large hole on back of door panel as shown. Align screw
holes and tighten screws to secure. Repeat for both door panels.
b. Attach a handle to each door panel with handle screws.
a. Placer une charnière de porte dans chaque grand trou à l'arrière du panneau de
porte, tel qu'illustré. Aligner les trous des vis et resserrer les vis pour fixer. Répéter
pour les deux panneaux de porte.
b. Fixer une poignée à chaque panneau de porte avec les vis de poignée.
a. Coloque una bisagra de pared dentro de cada agujero grande en la parte trasera del
panel de la puerta como se muestra. Alinee los agujeros de los tornillos y apriete los
tornillos para fijarlos. Repita los pasos para ambos paneles de la puerta.
b. Fije un tirador a cada panel de puerta con los tornillos del tirador.
a. Attach base/tower hinges to holes #3 and #4 from both top and bottom of base/tower
unit. Be sure open end of hinge faces front.
b. Slide door hinge over center of base/tower hinge and tighten screw as shown. Repeat
to attach all hinges on both doors.
a. Fixer les charnières de base/tour aux trous nº 3 et 4 du haut et du bas du module de
base/tour. S'assurer que l'ouverture ouverte de la charnière est orientée vers l'avant.
b. Faire glisser la charnière de porte sur le centre de la charnière de base/tour et resserrer
la vis, tel qu'illustré. Répéter pour fixer toutes les charnières aux deux portes.
a. Una las bisagras de la base/torre a los agujeros #3 y #4 desde la parte superior e
inferior de la unidad base/torre. Asegúrese de que el extremo abierto de las bisagras
esté orientado hacia delante.
b. Deslice la bisagra de la puerta sobre el centro de la bisagra de la base/torre y
apriete el tornillo como se muestra. Repita los pasos para unir todas las bisagras
en las dos puertas.
c.
NOTE: Install door stop only onto bases/towers without adjustable shelves installed.
a. Hold door stop in place behind doors and close each door to be sure door stop is
centered and located properly to stop both doors. Screw door stop into base/tower.
REMARQUE : Installer le butoir de porte seulement sur les bases/tours sans que les
étagères ne soient installées.
a. Tenir le butoir de porte en place derrière la porte et fermer chaque porte pour
s'assurer que le butoir est centré et bien placé pour arrêter les deux portes. Verser
le butoir sur la base/tour.
NOTA: Instale el tope de la puerta solamente dentro de las bases/torres que no tienen
repisas ajustables instaladas.
a. Aguante el tope de la puerta en su lugar detrás de las puertas y cierre cada puerta
para asegurarse de que el tope de la puerta esté centrado y en la ubicación correcta
para parar las dos puertas. Atornille el tope de la puerta dentro de la base/torre.
x2
x2
a.- c. Adjust doors to hang evenly by turning various
hinge screws as shown.
a.- c. Ajuster les portes pour qu'elles pendent également
en tournant les vis des charnières, tel qu'illustré.
a.- c. Ajuste las puertas para que cuelguen uniforme-
mente girando varios tornillos de bisagra como se
muestra.

Publicité

loading