Indicazioni importanti
I
un pericolo di soffocamento per i bambini.
Il materiale di avvitamento necessario a ogni passo di mon-
■
taggio è rappresentato nella corrispondente lista delle immagi-
ni. Mettete il materiale di avvitamento in esatta corrispondenza
delle figure. Tutti gli utensili necessari sono contenuti nel
sacchetto delle parti piccole.
Avvitate prima tutti i pezzi, senza stringere e controllate che si-
■
ano nella posizione corretta. Girate i dadi auto-fissanti con le
Lista di parti di ricambio
Per l'ordinazione di parti di ricambio indicate il completo nume-
ro di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessa-
rio nonchè il numero di serie dell'apparecchio (vedasi "Impie-
go").
Esempio di ordinazione: art. n. 07877-000/pezzo di ricambio n.
70132297 / 2 pezzi/ numero di serie: .................... Conser-
vate accuratamente l'imballaggio originale dell'attrezzo, in
modo da poterlo utilizzare in un secondo tempo.
Importante: I pezzi di ricambio da avvitare vengono forniti e fat-
Ważne informacje
PL
Przed montażem i pierwszym użyciem prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zawiera ona
ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, stosowania i konserwacji przyrządu. Instrukcję radzimy za-
chować, aby również później możliwe było skorzystanie z zawartych w niej informacji dotyczących choć-
by konserwacji lub zamawiania części zamiennych.
Bezpieczeństwo
Przyrząd wolno stosować wyłącznie zgodnie z jego przez-
■
naczeniem, to znaczy do treningu fizycznego osób dorosłych.
Każde inne zastosowanie jest niedopuszczalne i może być nie-
■
bezpieczne. Producenta nie można pociągać do odpowied-
zialności za szkody spowodowane niewłaściwym stosowa-
niem.
Trenujesz na przyrządzie skonstruowanym na podstawie naj-
■
nowszej wiedzy z dziedziny techniki bezpieczeństwa. Elemen-
ty niebezpieczne mogące być źródłem ewentualnych obrażeń
zostały wyeliminowane względnie zabezpieczone.
Nieprawidłowe naprawy i zmiany konstrukcyjne (demontaż
■
oryginalnych części, montowanie niedozwolonych części itp.)
spowodować mogą zagrożenia dla użytkownika.
Uszkodzone części mogą zagrozić Twojemu bezpieczeństwu i
■
skrócić okres użytkowania przyrządu. Uszkodzone lub zużyte
części należy zatem natychmiast wymienić, a przyrząd aż do
naprawy wycofać z użytku. Stosuj wyłącznie oryginalne części
zamienne firmy KETTLER.
W około jedno- lub dwumiesięcznych odstępach czasu należy
■
kontrować wszystkie elementy przyrządu, a zwłaszcza śruby,
wkręty i nakrętki. Dotyczy to zwłaszcza siodełka i zamocowa-
nia uchwytu.
Celem trwałego zapewnienia konstrukcyjnie określonego po-
■
ziomu bezpieczeństwa przyrządu powinien on być regularnie
(raz do roku) sprawdzany i konserwowany przez specjalistę
(specjalistyczne placówki handlowe).
mani, finché non fanno resistenza, quindi stringeteli oltre il pun-
to di resistenza con una chiave (arresto di sicurezza). Dopo
ogni parte di montaggio controllate che tutte le viti siano fisse.
Attenzione: i dadi di sicurezza svitati sono inutilizzabili una se-
conda volta (si distrugge l'arresto di sicurezza) e si devono so-
stituire.
Per ragioni tecniche ci riserviamo il montaggio di fabbrica di
■
alcune componenti (per es. i tamponi dei tubi).
turati senza materiale di avvitamento. Nel caso abbiate necessità
del materiale di avvitamento, al momento dell'ordinazione, do-
vete indicare "con materiale di avvitamento".
KETTLER S.R.L.
I
Strada per Pontecurone 5 · I-15053 Castelnuovo Scrivia /AL
http://www.kettler.net
Trisport AG
CH
Im Bösch 67 · CH-6331 Hünenberg
http://www.kettler.ch
Obecne przy treningu osoby (zwłaszcza dzieci) należy upr-
■
zedzić o ewentualnych zagrożeniach.
Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się ze swoim lekarzem
■
i wyjaśnij, czy nie ma przeciwwskazań zdrowotnych do tre-
ningu na tym przyrządzie. Opinia lekarza powinna stanowić
podstawę dla opracowania Twojego programu treningowego.
Niewłaściwy lub nadmierny trening może spowodować uszc-
zerbek na zdrowiu.
Wszystkie nie opisane tu zmiany / manipulacje na przyrządzie
■
mogą prowadzić do uszkodzeń lub stanowić zagrożenie dla
osób. Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przepro-
wadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszko-
lony przez firmę KETTLER personel.
Wątpliwości lub pytania kieruj do specjalistycznej placówki
■
handlowej.
Miejsce ustawienia urządzenia należy dobrać w taki sposób,
■
aby zagwarantować wystarczające bezpieczne odległości od
przeszkód. Urządzenia nie można ustawiać w bezpośrednim
pobliżu głównych ciągów komunikacyjnych (drogi, bramy, pr-
zejścia).
Artykułu nie może być użytkowana przez osoby przekraczają-
■
ce wagę 110 kg.
11