Overview; Vue D'ensemble Visión General - Maverick Quantum Guide De Démarrage Rapide

Table des Matières

Publicité

1

Overview

Vue d'ensemble
Übersicht
Visión General
1 - 1
Components
Komponenten
Radio Control Car
Ferngesteuertes Modellauto
Voiture radio-commandée
Vehículo de radio control
*not included with Quantum Flux
*nicht enthalten mit Quantum Flux
*non inclus avec Quantum Flux
*no incluido con Quantum Flux
1 - 2
Equipment Needed
Benötigtes Zubehör
4x AA Batteries for Transmitter
4x AA Batterien für den Sender
4x piles AA pour l'émetteur
4x pilas AA para el transmisor
6-cell NiMH (7.2V) Battery pack
6 NiMH Zellen (7.2V) Akkupack
Batterie 6 cellules NiMH (7,2V)
Batería de 6 células NiMH (7,2V)
Cautions
Warnhinweise
Précautions
Advertencia
N'utilisez pas de chargeurs NiCd ou NiMH pour les batteries LiPo. Si vous n'utilisez pas un chargeur spécial LiPo pour ces batteries, elles seront
endommagées.
No utilice cargadores de batería NiCd/NiMH para las baterías LiPo. Si no emplea un cargador especial para baterías LiPO, la batería se estropeará.
Cautions
Warnhinweise
Précautions
Advertencia
Si vous utilisez un pack de batteries LiPo, il est obligatoire d'activer le réglage Auto-LiPo. Veuillez vous référer au manuel ESC disponible en téléchargement
sur www.maverick-rc.com/instructions
Si va a utilizar una batería LiPO, debe activar la configuración de Auto-LiPo. Consulte el manual de ESC disponible para descargar en
www.maverick-rc.com/instructions
Composants
Piezas
6-cell NiMH (7.2V) Battery pack
6 NiMH Zellen (7.2V) Akkupack
Batterie 6 cellules NiMH (7,2V)
Batería de 6 células NiMH (7,2V)
Équipement
Elementos requeridos
or
oder
ou
o
2-3S LiPo (7.4-11.1V) Battery pack
2-3 LiPo Zellen (7.4-11.1V) Akkupack
Batterie 2-3 cellules (7,4-11,1V) LiPo
Batería de 2-3 células LiPo (7,4V-11,1V)
Do not use NiCd/NiMH battery chargers for LiPo batteries. If you do not use a special charger for LiPo batteries, they will
be damaged.
Verwenden Sie auf keinen Fall ein NiCd/NiMH Ladegerät für LiPo Akkus. Wenn Sie kein spezielles Ladegerät verwenden,
wird der LiPo Akku beschädigt.
If you will use a LiPO battery, you must activate the Auto-LiPo setting. Please refer to the ESC manual available to
download at www.maverick-rc.com/instructions
Wenn Sie einen Lipo-Akku verwenden, müssen Sie das Auto-Lipo Programm (Abschalten bei niedriger Spannung)
aktivieren. Bitte in der Anleitung des Reglers schauen, erhältlich auf www.maverick-rc.com/instructions
5.5
Transmitter
mm
Sender
Emetteur
Transmisor
USB Battery Charger
USB-Ladegerät
Chargeur USB de batterie
Cargador USB de batería
Hard Case Only
Nur Hardcase Akkus
Boîtier rigide seulement
Solo Caja Rígida
3
4-Way Cross Wrench (Small)
Kreuzschlüssel
8
Clé en croix (petite)
mm
Llave de tuercas cruzada de 4
trayectorias (pequeña)
Battery Charger
Akkuladegerät
Chargeur de batterie
Cargador de batería

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

150199

Table des Matières